Корсиканские братья | страница 40
— О, да ничего особенного.
Я понял, что он хочет сохранить свою тайну, и замолчал.
Мы сделали два или три круга в молчании: я достаточно безразлично, поскольку никого не ждал; он все время настороже, разглядывая каждый маскарадный костюм, который попадался нам на глаза.
— Погодите, — сказал я ему, — знаете, что вам предстоит сделать?
Он вздрогнул, как человек, которого оторвали от его размышлений:
— Я?.. Нет!.. Что вы говорите? Извините…
— Я предлагаю вам отвлечься, в чем, мне кажется, вы нуждаетесь.
— Как?
— Пойдемте ужинать к одному моему другу.
— Да нет, ну что вы… Я буду слишком тоскливым сотрапезником.
— Там будет весело, и вы отвлечетесь.
— Но я не приглашен.
— Вы ошибаетесь, вы приглашены.
— Это очень великодушно со стороны вашего амфитриона, но, честное слово, чувствую, что недостоин…
В эту минуту мы столкнулись с г-ном Д. Он был очень увлечен своим букетом незабудок.
Но все же он меня увидел:
— Итак, значит, договорились, да? В три часа.
— Нет, не договорились, мой друг. Я не смогу быть у вас.
— Тогда убирайтесь к черту!
И он продолжил свой путь.
— Кто этот господин? — спросил меня Луи, явно только для того, чтобы поддержать разговор.
— Так это господин Д., один из моих друзей, умный малый, хотя и редактор одной из наших ведущих газет.
— Господин Д.! — воскликнул Луи. — Господин Д.! Вы его знаете?
— Конечно. Два или три года мы сотрудничаем вместе и даже дружим.
— Это у него вы собирались ужинать сегодня?
— Конечно, да.
— И к нему вы меня приглашали?
— Да.
— Тогда совсем другое дело, я согласен, и с великим удовольствием.
— Ну что же! Наконец-то!
— Может быть, мне не следует туда ходить, — проговорил Луи, грустно улыбаясь, — но вы же помните, что я вам говорил позавчера: мы идем не туда, куда хотим, а туда, куда нас толкает судьба, и доказательством тому то, что мне не следовало сегодня вечером приходить сюда.
В это время наши пути вновь пересеклись с г-ном Д.
— Мой друг, — сказал я ему, — я изменил свои намерения.
— И вы будете у меня?
— Да.
— Браво! Однако я должен предупредить вас об одном условии.
— О каком?
— Тот, кто ужинает с нами сегодня вечером, должен поужинать и на следующий день.
— Это в силу какого же закона?
— В силу цари, заключенного с Шато-Рено.
Я почувствовал, как вздрогнул Луи, державший меня под руку.
Я посмотрел на него, но, хотя он и стал бледнее, чем был минуту назад, лицо его оставалось бесстрастным.
— А что за пари? — спросил я г-на Д.
— Долго рассказывать! Кроме того, есть одна особа, заинтересованная в этом пари, и если она услышит разговоры о нем, то может вынудить Шато-Рено проиграть его.