Потерянная любовь | страница 43
Он прав. Я ей никто. Не знаю, какие у них отношения с Уолтером, но этот человек значит для нее значительно больше, чем я.
И что это история про сына?
У меня нет абсолютно никаких гарантий, что выбор Гретты будет в мою пользу. И возможно нынешние кошмарные сны, сложенные как мозаика из счастливых моментов и самого глубоко отчаяния, последнее, что воспроизведет мое больное сознание.
Вереница образов, мыслей и воспоминаний не покидают меня, словно мозг решил поиздеваться, напоминая самые счастливые моменты. Как я нашла Алекса в Объединенном во благо Городе на Третьей улице в сорок восьмом доме. Как он поцеловал меня первый раз в спальне Эдель.
Как мы любили друг друга всю ночь напролет.
Хватит!
Умоляю, прекратите это издевательство, я так долго не выдержу.
Самые счастливые кадры моей жизни постоянно сменяются кошмаром, в котором Алекс смотрит на меня черными, как уголь, глазами. Я знаю, что это значит. Мне постоянно снится, что Алекс заражен.
— Уходить будем через окно, я пойду первым, — Уолтер осматривает комнату в поисках потенциально полезных вещей, но все, что нам надо, уже с нами. Бутылки с зажигательной смесью, два горящих факела, сделанных из ножек стола и рваной простыни. — Постарайся прыгнуть так, чтобы бутылки не разбились на тебе, а то вспыхнешь, как спичка.
Обнадеживающая перспектива.
Уолтер разбивает окно, позволяя ночной свежести ворваться в комнату. Снаружи темно, только серебряный диск луны слегка освещает окружающие нас богатые дома, отбрасывая причудливые тени. Внизу собаки. Ждут, когда добыча сама придет к ним в лапы.
Именно это мы и собираемся сделать, только так просто сдаваться никто не собирается. Мы дадим им жару. В прямом смысле этого слова.
Уолтер предусмотрительно поджигает одну бутылки и кидает ее чуть в сторону, целясь в ближайшего пса. От удара с землей, стекло разбивается, осыпая все вокруг искрами. Горючее моментально воспламеняется, охватывая языками одну из собак. Шерсть противно шипит, а в нос ударяет запах жженых волос. Собака начинает скулить и пятиться назад, ударяя лапами по морде в попытках сбить пламя.
— Пошел! — кричу я, Уолтер тут же прыгает вниз, приземляясь на ноги.
— Черт! Давай, Алекс! Прыгай!
Уолтер стоит внизу, размахивая факелом перед псами. Они только ждут момента, чтобы пойти в атаку.
Мой прыжок проходит не столь удачно, как у Уолтера. Тупая боль пробила лодыжку, кажется, подвернул. Что ж, от этого наше путешествие будет только сложнее.