Хрустальный дом | страница 61



— С удовольствием, миссис…?

— Линдсей.

— Как? Сара Линдсей? Это — вы?!

— Так ты обо мне не забыла?

На глазах женщины заблестели слёзы умиления.

— Я прекрасно вас помню, — заверила её Мередит. — Вы жили в домике через дорогу наискосок от нас. Я обожала играть с вашей очаровательной собачкой.

— Кексик!

Сара постаралась как можно незаметнее смахнуть набежавшие слезинки с глаз.

— Он был такой чудесный. Я так тосковала по нему, когда он умер. Вы же знаете, как я его любила?

— Тяжело терять того, кого любишь, — посочувствовала Мередит. — Надеюсь, он умер по естественной причине?

— Опухоль. Страдал ужасно, бедняжка. Старость, она такая, — вздохнула Сара Линдсей. — Для всех тяжёлая. Никто уже не видит смысла в том, чтобы с тобой возиться. Становишься как списанный товар с истраченным сроком годности.

Мередит погладила руку, покрытую морщинистой кожей с пигментными пятнами.

— Знаете, я ведь учусь на врача?

— Какая умница! Думая о тебе, я всегда воображала тебя похожей на твою мать. Чудесная была женщина, помилуй господь её душу.

— Да, чудесная. По крайней мере такой она предстаёт в моих воспоминаниях.

— Такой она и была. Я плакала, когда узнала о том, что случилось с вашей семьёй. Твои родители этого не заслужили. Бог покарает виновных в их смерти. Рано или поздно для всех наступает час искупления.

Мередит приняла чашку ароматного чая заботливо протянутого ей миссис Линдсей.

— Ну и каковы успехи? — решила сменить тему гостеприимная хозяйка. — Нравится тебе учиться на врача?

— Когда как, — честно призналась Мередит. — Хотите, оставлю вам свой телефон? Конечно, врача я вам пока заменить не смогу, но, если вдруг потребуются услуги медсестры — замерить давление или сделать укол, с радостью окажу вам услугу.

— А мы с мужем с радостью примем вашу помощь.

Мередит записала номера контактных телефонов и протянула их Саре.

Допив свой чай, Мередит вернулась к интересующей её теме:

— Пожалуйста, расскажите мне, где отыскать мистера Брэдли?

Миссис Линдсей вздохнула.

— К сожалению — на кладбище.

— Как?! — ужаснулась Мередит. — Он умер?

— Больше года тому назад, — сокрушённо покачала головой Сара. — От сердечного приступа. Только представь? Сердечный приступ в его-то годы? Совсем ведь молодой был мужчина. Ему едва ли было сорок? Но ничего удивительного на самом деле в этом нет. С его сыновьями у кого угодно случился бы инсульт. Мальчишки те ещё шалопаи! С тех пор, как они отсюда съехали, вся улица вздохнула с облегчением.