Охота для всех | страница 93
Первое и очень серьезное неудобство: у блузы нет карманов, а для охотника ни один карман не бывает лишним, ибо всегда найдется, что туда положить.
С другой стороны, блуза легко продувается ветром, раздувается пузырем или, наоборот, облепляет ноги, цепляется за курки ружья или за колючки кустарника, во время дождя превращается в настоящий желоб, по которому вода течет прямо в сапоги и придает всякому, кто ее носит, вид рыболова-любителя, у которого сломались удочка и сачок.
Я никого не презираю, но если уж выбирать из двух зол меньшее, я предпочел бы увидеть вас скорее в костюме опереточного охотника, чем выряженного ломовиком.
Попробуйте заявиться в этом одеянии, которое нисколько не преуменьшает ваших личных достоинств, к вашим друзьям, и вы тут же обнаружите, что вас ведут в дом по черной лестнице. Затем, конечно, друзья посмеются над своей ошибкой, и все же все это будет выглядеть хоть и смешно, но в то же время и глупо.
Однажды мы охотились в Р., около Клеры. Там было довольно много народу. Один из гостей опоздал и присоединился к нам прямо в поле, вследствие чего он не был представлен кое-кому из участников охоты.
Идя по полю, сей господин обратил внимание на одного чудаковатого старого охотника в грубых высоких старомодных зашнурованных ботинках, тиковых штанах, коричневато-серых гамашах[108] и длинной синей блузе. На голове у старика красовалась широкополая соломенная шляпа, из-под которой выглядывала жизнерадостная физиономия старого служаки с живыми, насмешливыми глазами, с торчащими щеточкой белыми усами, слегка пожелтевшими оттого, что сей колоритный персонаж постоянно посасывал коротенькую трубочку, настоящую носогрейку.
Старый служака с превеликой ловкостью подстреливал одного за другим то зайца, то перепела, то куропатку и хладнокровно запихивал их в огромный ягдташ, заляпанный грязью, ужасно потрепанный и весь изодранный о колючки кустов.
— Что за великолепный стрелок! — не смог сдержать восхищенного возгласа припозднившийся гость.
Сгущались сумерки, охота закончилась, и все вернулись в замок, где приглашенных ожидал торжественный ужин.
У дверей кухни гость столкнулся со старым охотником в блузе, порылся в своем жилетном кармашке, вытащил оттуда две монеты по сто су[109] и потихоньку сунул старику, приняв того за егеря.
Старикашка сначала, казалось, был ошеломлен, но потом усмехнулся в усы, поблагодарил щедрого благодетеля и опустил монеты в карман.
Примерно через час гости, затянутые в строгие парадные фраки, занимали места за роскошно сервированным столом.