Луиза. Книга первая | страница 35



тебе нельзя соглашаться.

– Разве мы не можем иметь отношений с мужчинами?

– Можете, до тех пор, пока вы не захотите переспать с мужчиной, который принадлежит клубу. Твоя работа здесь – это как неразрываемый контракт. Если ты не хочешь следовать правилам, тебя выгонят. И никого не волнует, есть ли тебе, куда идти. Тебе никогда не разрешат вернуться сюда, если застукают с одним из наших клиентов.

– А что насчет приватных танцев?

– Все клиенты подписывают бумагу, согласно которой им запрещается иметь любые сексуальные отношения с танцовщицами. Они хорошо знают правила. Они могут смотреть твои приватные танцы, даже танцевать с тобой, если захотят. Но если им нужен секс, им придется искать его в другом месте.

Еще одна мысль пришла мне в голову.

– Дрю отслеживает каждый наш шаг за пределами клуба, верно?

Кейт печально улыбнулась:

– Это часть его работы. Он не хочет, чтобы с его девочками что-то случилось.

– Почему бы ему не нанять профессиональных танцовщиц?

– Я думаю, ответ очевиден. Ни одна профессиональная танцовщица никогда не согласится работать в закрытом клубе, где ее популярность не сможет выйти за пределы этого места. К тому же, она никому не может рассказать, что работает здесь, только с разрешения Дрю. Конечно, было несколько девушек, которые пришли сюда сразу после окончания танцевальной школы. Но они не задерживались надолго. Сразу же после того, как они зарабатывали нужное количество денег на жилье и находили новую работу, они увольнялись.

– Потому что они думали, что работа здесь никогда не принесет им славы… А быть местной звездой им было мало.

– Видишь? Ты уже знаешь все ответы. Конечно, Дрю считает, что его клуб – это лучшее место во всем мире. Но не видит, что он – не единственный человек с амбициями. Девочкам, которые остаются здесь после окончания действия контракта, просто некуда больше идти. Некоторые из них даже не знают, каково это – жить и работать в другом месте. У них есть своя жизнь за пределами «Ле Папиллон», но их настоящая жизнь все равно здесь.

– Но мы ведь не можем оставаться здесь вечно. Однажды мы станем слишком старыми для танцев или даже для того, чтобы просто находиться в шоу-руме.

– Да, но до тех пор мы все надеемся, что этот день никогда не настанет.

В тот самый момент я поняла еще одну вещь – Кейт не особо отличалась от нас, танцовщиц. Она тоже боялась покинуть клуб. Даже несмотря на то, что, как мне казалось, она знала, что никогда не станет женой босса или новым боссом. Но она все равно предпочитала думать, что день, когда ей нужно будет уйти, не наступит никогда…