Босс Мэн | страница 10
«Нужно срочно выбираться из этого поезда!»
К счастью, я прибыла на собеседование на несколько минут раньше назначенного времени и смогла сделать короткую остановку в туалетной комнате, чтобы хоть немного привести себя в порядок.
От пота и влажности мой макияж размазался, а волосы начали завиваться.
«Июль в Нью-Йорке… Кажется, жара навсегда поселилась между его небоскребами!»
Порывшись в сумочке, я выудила шпильки, расческу и смогла собрать свои каштановые локоны в аккуратный пучок. С макияжем дело обстояло сложнее. С собой у меня имелись только влажные салфетки, которыми я и вытерла лицо, сетуя, что не догадалась прихватить карандаш для глаз.
Сняв пиджак, я обнаружила, что подмышки на моей шелковой блузке промокли от пота.
«Черт! Теперь придется все собеседование париться в пиджаке!»
Смочив бумажное полотенце, я запустила руку под блузку, чтобы вытереть пот, и за таким вот занятием меня застукала женщина, в этот момент вошедшая в туалетную комнату.
‒ Сожалею. В подземке было жарко, а у меня назначено собеседование, ‒ попыталась оправдаться я. ‒ Мне бы не хотелось быть на нем потной и вонючей.
‒ Со мной такое бывало. – Улыбнулась она. – Теперь я думаю, что если идти на собеседование на работу, которую очень хочется получить, в июле, особенно когда так влажно, лучше не экономить и взять такси.
‒ Я так и сделаю, - согласилась я. – Следующее собеседование у меня на другом конце города, и я действительно хочу получить ту работу, поэтому готова пойти на все, даже зайти в Duane Reade за дезодорантом (п.п.: Duane Reade – сеть магазинов в Нью-Йорке, где в основном продаются фармацевтические товары, напитки, витамины, санитарные предметы, разные закуски, а также имеется фотолаборатория).
После того как я на скорую руку привела себя в порядок, пришлось просидеть в лобби еще час, дожидаясь приглашения на собеседование. За это время я успела остыть и пролистать последний каталог продукции фирмы. Они, определенно, нуждались в новой маркетинговой кампании, и я набросала пару заметок о том, что хотела бы изменить, если представится такая возможность.
‒ Мисс Аннеслей? ‒ позвала меня улыбающаяся женщина, стоящая у двери, ведущей в кабинеты руководства.
Надев пиджак, я последовала за ней.
‒ Извините, что Вам пришлось ждать. Сегодня утром у одного из наших крупных поставщиков возникла проблема, и ее нужно было немедленно решить. ‒ Она отступила в сторону, когда мы зашли в большой угловой кабинет. ‒ Пожалуйста, присаживайтесь. Миз Доннелли сейчас подойдет