Убийства в замке Видер | страница 38
Сама Берта танцевать умела, но не любила, и танцам предпочла разговор с баронессой.
Вилма фон Видер после неожиданного танца словно сбросила десяток лет. В глазах появился блеск, на щеках цвёл румянец. Она рассказывала Берте, как проходили балы в замке в начале века, когда к ним подошёл Бейкер и пригласил Берту на танец.
— Я не танцую, — покачала головой Берта.
— И всё же, — ответил Бейкер и протянул руку.
— Идите, идите, — сказала с улыбкой баронесса.
Берта медлила. Бейкер ждал, продолжая протягивать руку, и Берта неохотно вложила пальцы в его ладонь.
Они молча танцевали.
— Прекрасный вечер, — нарушил молчание Бейкер и взглянул на неё. — Не находите?
— Обычный вечер, — скупо уронила Берта.
— Вы всегда так разговорчивы?
— Если вам не нравится, можем прекратить танец.
— С вами не забалуешь, — улыбнулся Бейкер.
Берта молчала. Она надеялась, что он замолчит, но Бейкер не оправдал её надежд и заговорил снова:
— Вот уж никогда бы не подумал, что время так меняет людей.
Берта недовольно посмотрела на него:
— О чём вы?
— О том, как быстро меняются люди. К примеру, из пожилой известной писательницы превращаются в молодую красивую девушку. Чудеса да и только.
У Берты пересохло в горле. Она хотела сказать — и не могла. Хотела отвести взгляд — и словно зачарованная смотрела в его глаза.
Словно сквозь сон она услышала:
— Вы не Берта Мур. Берта Мур приходится мне тёткой, и именно у неё вы украли её именное приглашение. Так что скажите мне ваше настоящее имя, и зачем вы пробрались под чужим именем в замок?
Глава восьмая. Пистолет, жаждущий выстрелить
Берта попыталась вырваться, оттолкнуть его от себя, но Бейкер очень крепко держал за запястья и смотрел всё тем же тяжёлым взглядом.
— Кто вы? — повторил он. — Как ваше настоящее имя? Тётке вы назвались вымышленным именем. В газете, которую вы назвали, вы уже давно не работаете. Кто вы и зачем так рвались сюда?
— Это вас ваша тётка за мной послала? — процедила сквозь зубы Берта.
— Именно. Чтобы вы не наделали глупостей. Так кто вы?
— Пустите меня!..
— Сначала я узнаю, кто вы. Почему вы решили назваться Бертой Мур? За кем пробрались в замок? Что вам нужно?
— Отпустите.
— Пока не скажете, кто вы и что вам нужно.
— Вы мне делаете больно!
— Ничего, потерпите. Кто вы?
— Не ваше дело! — огрызнулась Берта.
— Извините, очень даже моё. Вы назвались именем моей тётки…
— Надоели со своей тёткой! Можете ею подавиться. Вам что, жаль поделиться её именем? Я не собиралась красть её славу.