Рики Макарони и Вестники Ниоткуда | страница 20
— Дик, — позвал Рики, — ты не спишь?
— Нет, конечно, — Дик привстал на локте. — Таких впечатлений больше нигде, кроме этого дома, не наберешься.
— Точно. Ты, случаем, не знаешь, как зовут тетку Поттера? — с надеждой спросил Рики. Дик умудрялся знать все и обо всех, а Гарри Поттер был знаменит с детства.
— Она сестра его матери, — пожал плечами Дик, — и зовут ее Петуния Да… Да…
— Петуния Дарсли? — Рики прямо чувствовал, как натягивается кожа над веками, потому что брови поднимались все вверх, хотя казалось, что дальше уже некуда.
— А ты ее знаешь? — спросил Дик.
— Вредная и любопытная, — припечатал Рики. — Хорошо, что Риту Вриттер в ней задушили в зародыше. Но она великолепно готовит.
Да, теперь Рики понимал, почему всегда, как он навещал Арабеллу, их непременно приглашали в гости к Дарсли. Хозяйка, как ни странно, всякий раз этому радовалась, невзирая на то, как, судя по рассказам его друзей, относилась к племяннику — колдуну. Опять же, оттого, что вместе с Рики в дом приходила Люси, и все соседки отчаянно завидовали.
Миссис Дарсли была длинной, худой и исключительно приторно улыбалась. Просто удивительно, как она сама этого не чувствовала. Подумав, Рики решил, что она понятия не имела об его колдовской сущности. Она бы просто не сумела так хорошо притворяться. Рики отложил подальше недочитанное письмо и развалился на кровати. Нормальное утро еще не началось, а он уже столько всего пережил. В голову назойливо лезли слова китайского чемпиона, с которым Клуб Единства простился в школе чуть больше недели назад: «В этом мире все связано».
Провалявшись в постели, пока не позвали, и добившись этим того, что чувствовал себя совершенно разбитым, Рики спустился к завтраку. Еще на лестнице, потянув носом воздух, он решил, что нюх ему изменяет.
Ранние гости сидели за столом. Рики так и не понял, как же они успели приготовить мясо на вертеле. Его радушно пригласили располагаться.
— Уж как я вам благодарен, — говорил хозяин, — один я не знаю всех этих тонкостей. Ремус — мастер готовки на свежем воздухе, — отрекомендовал он Люпина.
Профессор снова мягко улыбнулся. «Наверняка научишься, если ты оборотень», — подумал Рики.
Когда перешли к чаю, в камине вдруг затрещало. А затем, к неописуемому удивлению Рики, посреди камина возникла голова Эди — праведника.
— Доброе утро, — произнесла голова и церемонно поклонилась.
— И размеренное, — сказал Артур в тон ему, намазывая масло.