Английский чай | страница 5



Признаться, трудовые будни Департамента магических происшествий и катастроф не давали желаемого выхода ее интересам. Еще до поездки в Африку Дора скучала, ей чрезвычайно хотелось приключений. И удачная находка Дика придала направление ее энтузиазму. Искать старинные предметы, которые могут оказаться хоркруксами — это по ней! Там, где хватает старого хлама и места для его хранения, и где мог побывать когда-то Темный лорд собственной персоной: в домах его бывших сторонников. И, вот совпадение, туда Дора была вхожа с рождения. И почти ко всем чистокровным магам ей ничего не стоило напроситься в гости, а то и заглянуть запросто.

Прежде всего, она нанесла визит двоюродному дядюшке Теду. Разумеется, ничего отыскать в его доме она не надеялась: по количеству разных детекторов на единицу пространства родовое гнездо Ноттов заняло бы первое место на планете. Ведь дядя Тед сам их разрабатывал, отличаясь как давним беспокойством, так и педантизмом в отношении всего, что касалось защиты от темных сил. Само Министерство магии не могло быть столь надежно проверено и защищено, и вот потому Дора решила, что у дядюшки гораздо проще, чем у сэра Гарри Поттера, выпросить все необходимые измерительные приборы. Причем Дора не до конца представляла, какое именно оборудование может ей понадобиться, и совет дяди Теда пришелся бы как раз кстати.

И сам он, и его супруга, разумеется, поначалу ужаснулись ее замыслу, дядя даже наивно попытался «категорически запретить», но подобной реакции Дора вполне ожидала.

— Перестань! Я же не в пекло полезу. Просто собираюсь нанести несколько визитов знакомым в нашем кругу. Подумаешь, с вредноскопом! Я и без того в разных местах бываю, ничего особенного.

В ответ на требования осторожности Дора напомнила, какая у нее работа. Дядя не преминул выразить огорчение по этому поводу.

— Я, собственно, сразу хотел у тебя спросить, как там справляешься и зачем туда полезла, — признался он.

Дора не стала фыркать — невежливо, все-таки родственник за нее беспокоится. Как будто сам не знает, что в ликвидации последствий случайного волшебства зачастую нет ничего опасного. Хотя — тот малыш, что на прошлой неделе превратил клумбу в крокодила, успел не только на нем покататься, но и основательно перепугать человек так сорок. Ладно бы только своих родителей, а то ведь соседи-магглы, собравшие пикник у себя на лужайке, в суд собирались обратиться; ох и поработали с их возмущенной правосознательной компанией стиратели памяти!