Беглянка | страница 164
И Онгильена решительно уселась напротив огромной сковороды, властно указав мне на стул рядом с собой.
Горничную как ветром смело, а я, продолжая помалкивать, взяла тарелки из составленных на краю стопок чистой посуды и решительно подступилась к столу:
— Чего вам положить, леди Онгильена? Вот это мясо? Сыр?
— Я хочу вон тот салат.
— Не советую, мы ведь идем в море… попробуйте лучше вот эту ветчину…
Вскоре тарелка ее высочества была полна, и я, поставив ее перед Онгильеной, выбрала для себя то же самое.
Горничные к этому времени уже опомнились и попытались потихоньку выскользнуть из-за стола, но ее высочество была начеку:
— Завтрак не окончен, Брина, Сиана! Сядьте на свои места и ешьте.
Продолжали трапезу мы в полном молчании, и бедные горничные едва не рыдали, запихивая в себя злополучное мясо. Помалкивала и я, отлично понимая, какое обидное открытие сделала сегодня для себя Гили. До этого момента она по своей наивности считала, будто по утрам все во дворце едят овсянку с творогом, взбитым с ягодами или фруктами.
Позавтракав, мы отослали камеристок и горничных собирать багаж и отправились к морю. Над миром разгорался ясный, погожий денек, и сидеть в такую погоду в доме было просто преступлением.
ГЛАВА 28
Длинный пирс, к которому тянулись сходни двух шхун, нарядной бело-алой императорской и синей, известной торговой компании, заканчивался небольшой площадкой, с каких обычно любят ловить рыбу старички и нырять отчаянные мальчишки.
Но сейчас этот пятачок был пустынен, и именно туда неторопливо брели мы с Онгильеной мимо привязанных по обе стороны прогулочных лодок и рыбачьих шаланд.
— Вели… — осторожно проговорила принцесса, когда мы отошли довольно далеко от готовившегося к отплытию судна, — я не поняла…
— Я знаю. Сейчас дойдем до скамьи, и поясню, — мягко пообещала ей, раздумывая, как бы поделикатнее приоткрыть перед подругой занавес над тем миром, который был для нее так же неизведан, как дальние гоблинские острова.
— Мне заранее стыдно, — уныло пробормотала она, и это признание задело меня очень живо.
— Гили! — стараясь говорить как можно тише, расстроенно произнесла я, едва мы добрались до конца пирса, и оглядела неказистые скамьи. Как оказалось, посидеть на них нам не суждено, захватить плед или подушечки я не догадалась. — Тебе совершенно нечего стыдиться! Ну откуда ты можешь знать, какие порядки завела на кухне ваша экономка или мажордом? А есть еще главный повар и казначей. И кроме того, обязательно найдется какая-нибудь старая придворная дама, которая считает себя обязанной проверять, правильно ли, по ее мнению, ведется кухонное хозяйство.