Беглянка | страница 117
А кроме того, совсем недавно зеркало уже помогло мне рассмотреть такие вещи, какие своим собственным зрением я теперь не вижу, и значит, вполне может оказаться полезным и в доме лорда дознавателя. И вот в этот момент я вдруг поняла, на какие обстоятельства прозрачно намекал этим подарком жених-самозванец!
Мне ведь теперь и в самом деле легче легкого попасть впросак. Ведь по столице, а особенно по дворцу, некоторые знатные и незнатные господа, и тем более дамы, предпочитают ходить в различных амулетах, от простых «отводов глаз» до мороков и дорогостоящих личин. И как выяснилось, еще и с полностью измененными лицами, а я всех их буду видеть в самом натуральном облике.
«Пресветлая богиня, вот только такого счастья мне и не хватало», — охнула я, представив, на какую картинку или сценку могу натолкнуться. Просветили некоторые болтливые клиентки, в каком виде иногда убегали со свиданий застигнутые врасплох любовники. Только такие амулеты их и спасали. Спасут и теперь… но не при встрече со мной.
Это что же получается… чтобы случайно не попасть в неловкую или смешную ситуацию и не стать заклятым врагом какому-нибудь довольно могущественному лорду или мстительной леди, я теперь должна ни на миг не выпускать из рук зеркало и постоянно потихоньку рассматривать в него всех и все вокруг?
«Да зачем мне такие сложности!» — мгновенно расстроилась я. Ведь бдительные сплетники немедленно это заметят, и уже через три дня вся столица будет считать меня кокетливой дурочкой, охотящейся за женихами, или неопытной шпионкой! Нет уж, лучше я вернусь в Глоэн, помирюсь с Линтой и буду ловить с Кышем рыбу.
Некоторое время я ходила по комнатам и хмуро рассматривала все вещи. Сначала просто так, потом через зеркало, постепенно начиная понимать, насколько лукав лорд дознаватель. Ведь не зря же он не стал дарить мне эту шкатулку лично, а намекнул на подарок и сбежал. Иначе я непременно начала бы задавать вопросы, на которые он так не любит отвечать сам. Или предпочитает, чтобы я додумалась до ответов самостоятельно? А может, это очередная проверка лорда Танрода, в этот раз на сообразительность? Ведь выбрал же он меня в ученицы… и в стремлении как можно точнее определить, с кем придется иметь дело, вполне мог устроить небольшой экзамен.
И такое отношение для меня не в новинку, Луизьена точно так же испытывала меня первые полгода, очень мало рассказывая о своих делах, зато внимательно слушая, как я пытаюсь рассудить с высоты своего крошечного житейского опыта сложные перипетии семейных отношений. И тактично поправляла, очень осторожно намекая на незамеченные или непонятные мне детали.