Сжигающий | страница 69
Казалось, Триша была удивлена вежливому жесту и просто сказала.
— Чарльз будет вашим официантом. Если будут какие-нибудь проблемы, не стесняйтесь, зовите меня. — Вручив меню Ноксу и Харпер, Триша затем добавила:
— Приятного аппетита.
Чарльз подошел с блокнотом и ручкой в руках.
— Хотите заказать какой-нибудь напиток, пока просматриваете меню?
Нокс посмотрел на Харпер.
— Доверишь мне?
— Говоря другими словами, я позволяю выбрать тебе вино, потому что я в этом ни черта не понимаю? Да, — ответила она, не отрывая глаз от меню.
— Отлично.
Чарльз записал заказ Нокса и вышел из комнаты.
Нокс достал телефон и выключил, желая чтобы им никто не мешал.
— Как твоя спина?
— Слегка напряжена, — ответила она. — Но лучше, чем была с утра.
— Чем больше ты тренируешься естественным полетам, тем меньше будет нагрузка на мышцы.
— Можем мы еще потренироваться?
— Конечно. Ты произвела на меня впечатление тем, как усердно тренировалась. Полагаю, я должен был догадаться, насколько настойчивой ты будешь. — В конце концов, она являлась сфинксом. Они обладали свирепостью львов. — Готова сделать заказ?
Она захлопнула меню.
— Ага.
— Хочешь пропустить закуски и сразу перейти к стейку, — угадал он.
— Ты так хорошо меня знаешь.
Спустя несколько мгновений, Чарльз появился с вином. Затем Нокс и Харпер сделали заказы и официант ушел. Когда Нокс смотрел на Харпер, она теребила в руках солонку соли и перца.
— Ты обеспокоена. Чем?
— Я просто устала.
— Не лги мне.
— Келлен не отвечает на мои звонки. — Она откинулась на спинку стула. — Не думаю, что он хочет сделать из меня козла отпущения, как Роан.
— Не думаю, что он будет делать из тебя козла отпущения. Думаю, он винит себя, что не смог помочь Карле. Он скорее себя чувствует виноватым.
— За что? — спросила она, разглаживая руками невероятно мягкую скатерть.
Нокс взял бокал и налил вина.
— Он несколько раз говорил тебе, что Карла ему не особо нравится. Теперь она исчезла и вполне может быть ранена, он мог чувствовать себя виноватым из-за того, что наговорил тебе о ней.
— Я никогда не думала об этом.
— Он молод. Дай ему время. Он перезвонит тебе, когда будет готов.
Она сделала глоток.
— Есть новости о Кроу?
Нокс помедлил, желая больше времени проводить с ней. Конечно, от его промедления Харпер сузила глаза в подозрении.
— Мы почти его взяли.
Харпер наклонилась вперед.
— Что случилось?
— Он пришел в один из моих отелей. В то время я находился на деловой встрече в одном из конференц-залов. Он попытался воспользоваться частным лифтом, который поднимается в пентхаус, где я останавливаюсь, когда остаюсь на ночь, но лифтом нельзя воспользоваться, если у тебя нет карты. Один из сотрудников отеля видел, как тот ударил кулаком по двери лифта и подошел к нему. Кроу испугался и убежал. Охранники пытались задержать его, но он направил на них энергетическую волну, которая забрала силы у людей, а его сделала сильнее. Без всяких усилий, он наколдовал пистолет и выстрелил в одного из охранников, а затем выбежал на улицу, где выстрелил в таксиста и угнал его машину, чтобы быстро скрыться.