Сжигающий | страница 63
«Знаю. Серьезно, она своим мелочным поведением ничего не добилась». Помимо появления у Харпер растущего желания вспороть ей тело от паха до грудины.
«Уверена, что все в порядке?»
«Определенно».
«Хорошо, детка». Его разум вновь скользнул по ее, в этот раз мягко и медленно. Затем он ушел.
— Полагаю, ты разговаривала с Ноксом, — заявила Хлоя. — У тебя было такое потрясенное «Харпер сейчас вне доступа» выражение лица.
— Танер сказал ему, что произошло, — ответила Харпер. — Он хотел убедиться, что я в порядке.
Оперевшись бедром о стол, Рейни улыбнулась.
— Мне нравится, что он заботится о тебе. А знаешь, что мне нравится еще больше? Ты ему это позволяешь.
— А теперь о другом, кто продолжает передвигать мой степлер? — заворчала Хлоя, словно это какое-то преступление.
Харпер взглянула на кузину.
— Иногда я спрашиваю себя, есть ли у тебя ОКР.
— У меня нет ОКР. Просто я ценю порядок и аккуратность.
Серьезно?
— Когда впервые предположили, что у тебя ОКР?
— Восемь лет, шесть месяцев, четыре дня и девять минут назад.
— Ага, — сказала Харпер сухо. — Точно не ОКР.
* * *
Пока они ехали в сторону тату-студии в тот же день, взгляды Леви и Нокса встретились в зеркале заднего вида.
— Танер сказал мне об Алетее. О чем она думает?
— Я верю в теорию Харпер, что Алетея пыталась понять, насколько легко ею манипулировать, — ответил Нокс.
— Однажды, я кратко поговорил с женщиной из моего прошлого, и она не собиралась создавать проблемы для моей пары.
Леви фыркнул.
— Я бы на это не рассчитывал. Они считают, что, заявив права на Харпер, ты нанес им личное оскорбление.
— Личное оскорбление?
— До Харпер твой демон был одинок и мог зациклиться на женщине, но ему быстро наскучивала каждая из них, потому что ему по-настоящему нравилось разнообразие. Хоть ты и предупреждал женщин заранее, что роман будет недолгим, они сильно злились, когда ты так быстро уходил. Но пока жил по-прежнему, ни с кем себя не связывая, они могли с этим смириться… хотя часто с неохотой и с закатыванием небольшого скандала.
«Небольшой скандал» это еще слабо сказано.
— Теперь, когда ты взял себе пару, они спрашивают себя, что у нее есть такого, чего нет у них. Харпер не из престижной семьи, у нее нет высокооплачиваемой работы, она родилась не в большой или могущественной общине, и… в довершении всего… она Уоллис. По их мнению, ты выбрал женщину ниже их по положению, и они почувствовали себя оскорбленными и не могут до конца понять.
— Харпер не хуже их.