Эриманфский вепрь | страница 7
Инспектор кивнул, его лицо вдруг оживилось.
— Да, и они принадлежат к тому типу, который мы ищем. Я готов поклясться, месье Пуаро, что эти три человека, по крайней мере, члены банды Марраско. Это ипподромные жулики, уж я-то их повидал! И один из этих трех может оказаться самим Марраско.
Эркюль Пуаро задумался, припоминая лица тех троих.
Одно лицо было широким, с нависающими бровями и толстым подбородком, — лицо зверя, кабана. Другое лицо — худым и вытянутым, с острыми чертами и холодными глазами. Третий человек имел одутловатое лицо и немного походил на денди.
Да, один из трех мог быть Марраско, но в этом случае напрашивался вопрос: зачем? Зачем Марраско и двум членам его банды путешествовать вместе и подниматься в эту мышеловку в горах? Встречу, несомненно, можно было организовать в более безопасном и менее фантастичном месте: в кафе, на железнодорожной станции, в многолюдном кинотеатре, в общественном парке — где-нибудь там, где много путей отхода, а не здесь, высоко над землей в заснеженной глуши.
Этими соображениями он поделился с инспектором Друэ, и тот с готовностью с ним согласился:
— Ну да, это фантастично, это противоречит здравому смыслу.
— Если это встреча, почему они путешествуют вместе? Нет, в самом деле, это противоречит здравому смыслу.
— В таком случае, — с тревогой сказал Друэ, — нам придется обдумать второе предположение. Эти три человека — члены банды Марраско, и они приехали сюда, чтобы встретиться с самим Марраско. Тогда кто же Марраско?
— А как насчет служащих гостиницы? — спросил Пуаро.
Друэ пожал плечами:
— Служащих так мало, что о них и говорить не стоит. Есть старая кухарка и ее старик супруг Жак; они работают здесь уже пятьдесят лет, по-моему. Есть официант, чье место я занял. Вот и всё.
— Управляющий — он, конечно, знает, кто вы такой? — спросил Пуаро.
— Естественно. Мне необходимо его сотрудничество.
— Вам не показалось, — спросил маленький бельгиец, — что у него встревоженный вид?
Это замечание, кажется, удивило Друэ.
— Да, это правда… — задумчиво ответил он.
— Возможно, что его просто тревожит то, что им заинтересовалась полиция.
— Но вы считаете, что дело не только в этом? Вы думаете, он может что-то знать?
— Мне приходила в голову такая мысль, вот и всё.
— Интересно… — мрачно произнес Друэ. Он помолчал, затем продолжил: — Вы думаете, можно выудить это из него?
Пуаро с сомнением покачал головой:
— Думаю, было бы лучше не позволить ему догадаться о наших подозрениях. Не спускайте с него глаз, вот и всё.