Ярко пылая | страница 21
- Вероятно, вам не следует здесь находиться, - сказал человек, развалившийся на диване.
- Ну, и вам не следует, -
возразила она, смущенно прикусывая язык.
- Я живу здесь. А вы нет.
- Если вы живете здесь, вы должны быть с гостями, а не... не прятаться в темных комнатах.
- Где я могу напугать невинную молодую леди, вы это имеете в виду? - мужчина был высокий, со светлыми волосами, которые казались серыми в тусклом свете музыкальной комнаты, одетый в темный костюм необычного кроя. Он обошел спинку дивана и прислонился к ней, расслабленный, как если бы невинные барышни были для него чем-то естественным. - И они не мои гости, а моего кузена Гарри.
- Значит, лорд Ормерод, ваш кузен?
- Далекий. Третий двоюродный брат, или кто-то еще. И я был на балу пятнадцать минут назад. Я думал, что это комната, где человек может немного побыть один, подальше от всего этого шума.
- Я не знала, что была не одна, и не производила шума, - сказала Элинор.
- Вы достаточно спокойная, но я подумал, что если у вас здесь свидание, я должен оповестить о своем присутствии, пока ситуация не стала неловкой.
- Свидание?
- Это не редкость, в этих делах. Разве вы пришли сюда не для того, чтобы встретиться со своим кавалером?
- Как вы смеете оскорблять меня? Я дворянка! - что же в ее облике, заставляло мужчин предположить, что она была открыта для любых любовных приключений?
- Эти дворянки, которые чаще всего, пробираются в уединные комнаты, как эта...
- Не говорите больше ни слова, вы... капитан, - пробормотала Элинор, понимая, что его странный темный костюм с белыми облегающими подкладками, а полоса вдоль манжет на самом деле была военно-морской униформой. - Я пришла сюда, потому что я... на самом деле, думаю, что это не ваше дело, почему пришла сюда, но уверяю вас, это не для какой-то тайной встречи. Или вы так обвиняете меня, потому что ждёте здесь кое-кого... для утех?
- Уверяю вас, мне не нужно уединяться в темных, неудобных комнатах, - сказал капитан, его светлые глаза были бесцветными, как его волосы в тусклом свете. Он казался удивленным, что разъярило Элинор. Она хотела бросить что-нибудь резкое, но он продолжил: - И я извиняюсь, мисс, если я вас обидел. Это было настоящей ошибкой.
- Вам не нужно постоянно извиняться, если ваши предположения - все такие «настоящие ошибки «, как эта, - сказала она.
- Я не стану извиняться за то, что сказал, что думаю, и это правда.
Он скрестил руки на груди. Ей показалось, что он ее разглядывает, и она покраснела от гнева.