Грешные дела | страница 32



— А ты?

— Безопасность скучна, Мышка. Она для стариков с бизнесом, а не для таких, как мы с тобой.

— Мы с тобой? — она улыбнулась. — Ты меня едва знаешь.

— Я знаю достаточно, чтобы знать, что хочу тебя узнать. Могу я на это рассчитывать?

— Не уверена.

— Ты новенькая, — сказал он. — Ты можешь быть кем угодно! Я буду надеяться, что ты станешь похожей на меня.

— Я подумаю, — сказала она. Она схватила свою кружку ещё крепче, притянула к груди. — Откуда знаешь, что я новенькая?

— Я не помню тебя.

Она склонила голову и посмотрела на него. Светлые пряди упали на глаза.

— Ты всех тут знаешь?

— Всех надо знать, — сказал он и взял её за руку. Дрожь пробежала там, где он касался её.

— Тристан Аттуотер! — крупная женщина с копной седеющих каштановых волос шла к ним. — Я не терплю флирт!

— Ты за это не платишь, — возразил Тристан. — Но это часть работы!

— Клиенты ждут.

Он подарил Авроре ещё одну улыбку и покачал головой.

— Долг зовёт. Приятно было поболтать с тобой, маленькая Мышка.

— С тобой тоже, — она улыбнулась ему, и тёплая боль растеклась по сердцу, — Тристан.

Потом он ушёл, и Аврора повернулась к сцене, позволяя музыке заполнить пустоту, которая образовывалась, когда слишком долго сидеть неподвижно. Слова Тристана крутились в голове, и она пыталась расшифровать голос, тёплую улыбку, его взгляды. Время от времени её глаза искали его, когда он работал и говорил, довольный всем, что делал. Однажды он поймал её взгляд и усмехнулся.

Она понятия не имела, сколько прошло времени, минут или часов музыки и украденных фраз, прежде чем Крапива ушла, и толпа начала редеть.

— Спасибо, — сказала Аврора, положив перед Тристаном пустую кружку. Она чувствовала себя мирной, словно боль и стресс принадлежали кому-то другому.

— Крапива и завтра здесь будет, — сказал Тристан, склонив голову. — Увидимся?

Она знала, что не должна. Не должна. Это бесполезно, так нельзя, и если узнают… Но сердце колотилось при мысли о ещё одной ночи в стенах замка, где нельзя уснуть и можно лишь смотреть в потолок и думать о жизни. Слова сорвались с губ прежде, чем она успела себя остановить.

— Да, — сказала она. Голос дрожал. — Увидимся.

Глава 6

Авроре снилась ночь, напоненная улыбками, искажёнными лицами и смеющимися взглядами. Она проснулась до рассвета и села у окна, наблюдая за тем, как загорался день.

Щелчок замка объявил о прибытии Бетси. Закрытие дверей было вне мастерства Авроры, так что она слушала, как Бетси случайно заперла её сама и дёрнула нетронутую ручку. Нахмуренное лицо Бетси было смешным, и она смотрела на ключ, словно пыталась что-то понять. Когда она увидела, что Аврора смотрит на неё, тут же сунула ключ в карман и неуверенно улыбнулась.