Билет до Гавгамел | страница 79
Теперь для Виктора кое-что прояснилось.
– Почему ты меня отправил в это опасное путешествие и почему сам рисковал?
– Ну, во-первых, риск был минимален – на каждом этапе нас подстраховывали группы спасения. Во-вторых, хотелось испытать себя.
– А что это за девятый уровень?
– Проболтался начальник охраны Альберт? Он больше у меня не работает.
– У меня? Разве это не наша общая кампания?
– Да-да, наша, конечно. Уровень указан на твоей карточке – 0009.
– Это тайна?
– Для тебя уже нет. Девятый уровень – это самые опасные приключения в Предреальности.
– Как я могу вернуться в реальность?
– Тебе достаточно назвать кодовое слово, и я передам его в Центр на головной компьютер. Тебе в течение часа будет обеспечено возвращение.
– Но я не помню этого слова.
– Жаль – тебе придётся его вспомнить.
Гавгамелы
Я разделил своё войско на две части. Большим правым отрядом на юге командовал сам. Здесь я поставил отборную конницу во главе с Клитом. К нему присоединил конные отряды Филота, последним стояло крыло Мелеагра. За ним следовала фаланга. Позади неё стояли воины с серебряными щитами, прикрывая тыл.
Левым крылом, более слабым, на севере, я поручил командовать Пармениону. Здесь стоял Кратер с пелопоннесскими всадниками. К ним присоединялись отряды ахейцев, локров, малиейцев. Эту группу замыкали фессалийцы.
Обоз с пленными матерью и детьми Дария расположился под стражей на возвышенности, недалеко от строя.
Я решил не растягивать свои ряды во весь фронт перед вражеским войском, и потому наше войско занимало примерно половину строя персов. Сам я оказался как раз против вражеского центра. Чтобы избежать окружения, я приказал греческим гоплитам союзников вместе с наёмниками образовать за моими всадниками вторую линию. Кроме этого, я поставил на флангах отряды легковооружённых всадников, чтобы сдержать натиск врага с боков.
Когда рассеялся туман и засияло солнце, мои воины по боевому обычаю подняли громкий крик. Персы на него ответили, и окрестные рощи и долины огласились устрашающими воплями.
Сверкало оружие, ржали лошади, раздавались крики начальников, объезжавших свои отряды.
Войско персов пришло в движение.
Внимательно наблюдая за перемещением персидских отрядов, мне вдруг в голову пришла поразительная идея, которой я могу гордиться. Я не повёл фалангу прямо на противника, а развернул войско направо на юг! Это казалось безумием, ведь для отряда Пармениона создалась реальная опасность окружения. Дарий подумал, что я во избежание окружения решил ударить во фланг персидского войска. И тут персы пустили на наш центр колесницы с широкими серпами по бокам. Впервые я видел в действии это ужасное оружие при Иссе: серпы подрезали воинов, как колосья в поле. Но я был готов к такому действию противника и приказал воинам бить копьями о щиты. Поднялся страшный лязг, и вражеские лошади, испугавшись устрашающего шума, повернули назад, а тех, что прорывались вперёд, мои воины пропускали, расходясь в стороны, и там окружали. Лошади метались, многие опрокидывали колесницы вместе с возничими.