Night Fever | страница 6
— Это был ваш друг?
— Кто, Джонни?
Он посмотрел на нее.
— Волосы в конском хвосте и футболка Zeppelin. Большой парень.
Она перевела взгляд на свои ноги.
— С чего вы решили, что он не мой муж?
— Вы не носите кольцо.
Она сжала руки, которые были до сих пор засунуты в карманы ее фартука. Мужчина посмотрел на нее дольше, чем это было необходимо, но она не могла отвернуться. Именно поэтому ей пришлось сказать:
— Я должна вернуться к работе.
Он кивнул.
— Я тоже должен.
Она осмотрела квартал вокруг себя. Поблизости не было никаких офисов.
Прежде, чем она успела спросить, он сказал:
— На самом деле я шел выпить с коллегами. Я здесь по делу.
— Здесь? — спросила она. — В этом баре?
Он повернулся и открыл перед ней дверь.
— Именно в этом. После вас, мисс...?
Вывеска освещала тротуар. Из бара доносилась музыка, кии щелкали по бильярдным шарам, звенели бутылки о столешницы, громко спорили мужчины.
— Лола, — сказала она, а затем добавила, — Лола Винтерс, — потому что он выглядел как человек, который интересовался и фамилией.
— Лола. — Он улыбнулся своими темно-зелеными глазами. — Бо Оливер. Приятно познакомиться.
Она не могла пошевелиться. Ей нравилось ощущать его рядом.
— Звучит по-французски, но вы однозначно не из них.
— Я нет. Мой отец был, — сказал он. — Я вырос здесь.
— Был?
— Он скончался.
— Мне очень жаль, — сказала Лола.
— Это было давно. Такова жизнь.
— Такова жизнь, — повторила она.
Он посмотрел на нее с надеждой. На мгновение она забыла, что они собирались зайти внутрь. Она прочистила горло и вошла в дверь. Интерьер «Хей Джой» был изуродован старыми дырками от сигарет, которые были старше самой Лолы, и мутным, черно-белым клетчатым линолеумом на полу. Это были те вещи, о которых Лола думала только в то время, когда обдумывала замену обивки, ремонт или отправку их на свалку.
— Так, что я могу тебе предложить? — спросила она через плечо, когда зашла.
— Виски, чистый.
— Предпочтение?
— «Макаллан» (прим.перев. сорт виски), если он у вас есть.
Она остановилась позади бара.
— Не такой уж он эксклюзивный, Бо, — поддразнила она.
Он снова улыбнулся.
— Мне нравится, как ты произносишь мое имя.
Бо присоединился к двум другим мужчинам в баре — к тем, кто ранее ухмылялся над событиями на тротуаре. Они были моложе, чем Бо, даже моложе Лолы, во фланелевых футболках, джинсах и кроссовках. Она бы не взглянула на них дважды, если бы они пришли сюда без Бо.
Лола готовила ему напиток, глядя на него из-под ресниц. Он ослабил галстук. Она заметила некоторые вещи, которые сначала не разглядела в темноте: легкую тень пробивающейся щетины на его подбородке, мелкие морщинки вокруг глаз, ямочки, обрамляющие его улыбку, как круглые скобки. Он назвал Джонни большим, но Бо, вероятно, был гораздо выше его.