Игра стоит свеч | страница 70



- Эйви? - Я поднимаю голову, резко останавливаясь.

Открываю рот, замечая, как в паре шагов от меня стоят: мама, Силент с виноватым взглядом, позади него Лиззи с каким-то журналом в руке и мой отец. Надеюсь, Робби Клаус не появится, иначе девочке не поздоровится.

Первая из этой кучки выходит Лиззи и, подбегая, обнимает меня и плачет в шею. Силент делает несколько шагов и уже стоит позади Лиз. Он извиняется и уводит мою сестру.

Лиззи шепчет что-то Силенту за моей спиной. Мне не хотелось верить в плохое. Мне нужно было верить в то, что Картер откроет глаза, улыбнётся снова и заново начнёт играть.

- Эйви, ты как? С тобой все хорошо? Как Шанталь? - сквозь слёзы плачет мама, приближаясь. Она обнимает меня и отстраняется, ободряюще улыбаясь.

Папа подходит к ней, но я кидаю в него немой взгляд, предупреждающий, что этого делать сейчас не нужно. Он недоуменно смотрит, сводя брови вместе, но отступает.

- С ней все хорошо. Она сейчас спит.

Мама кивает, но я знаю, что этого ей мало. Она садится на другую сторону от всех присутствующих, доставая библию и нашептывая слова молитвы.

Я иду уже к Лиззи, чтобы присесть, как стальной голос отца останавливает на полпути.

- Детка, с тобой можно поговорить?

Я закрываю веки.

- Не стоит... - От его голоса в моей голове все повторялось снова и снова. Все его слова, картинки из прошлого, его отношение к маме. Чувствую, как горло сжимается. Я закрываю глаза, пытаясь не думать об этом.

- Вы не видите, что сейчас не подходящее время? - встаёт на защиту Силент, даже не моргнув.

- Я не к тебе обращаюсь, щенок! - ревет папа и я, открыв веки, слышу, как он становится ближе.

Силент встаёт и сжимает кулаки, готовый надрать ему зад. Однако, Лиззи вовремя хватается за рукав Силента и тот садится обратно.

- Перестаньте! - говорит она. Я благодарно улыбаюсь ей, она молча кивает, продолжая украдкой смотреть на отца. Она его боялась или стеснялась?

Я вздрагиваю, когда чувствую мамину руку на своём плече. Она гладит по плечу и кивает в сторону отца.

- Не трогай девочку, иначе я приду за тобой и убью. Не позволю кому-то

обидеть моих детей, - говорит мама ему.

Я пытаюсь не закричать от натиска негативной энергии, скопившейся вокруг.

- Наших детей, Зои, - напоминает отец, щелкая челюстью.

В этот раз злость подкрадывается ко мне с молниеносной скоростью. Я зажимаю губы, но вместо этого сильнее дрожу от бессилия. Сжимаю кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в кожу до крови.

- Мы больше не твои дети. Ты променял меня, Лиз и Шанти на новую жену, более молоденькую дурочку, - выпаливаю на одном дыхании.