Игра стоит свеч | страница 70
- Эйви? - Я поднимаю голову, резко останавливаясь.
Открываю рот, замечая, как в паре шагов от меня стоят: мама, Силент с виноватым взглядом, позади него Лиззи с каким-то журналом в руке и мой отец. Надеюсь, Робби Клаус не появится, иначе девочке не поздоровится.
Первая из этой кучки выходит Лиззи и, подбегая, обнимает меня и плачет в шею. Силент делает несколько шагов и уже стоит позади Лиз. Он извиняется и уводит мою сестру.
Лиззи шепчет что-то Силенту за моей спиной. Мне не хотелось верить в плохое. Мне нужно было верить в то, что Картер откроет глаза, улыбнётся снова и заново начнёт играть.
- Эйви, ты как? С тобой все хорошо? Как Шанталь? - сквозь слёзы плачет мама, приближаясь. Она обнимает меня и отстраняется, ободряюще улыбаясь.
Папа подходит к ней, но я кидаю в него немой взгляд, предупреждающий, что этого делать сейчас не нужно. Он недоуменно смотрит, сводя брови вместе, но отступает.
- С ней все хорошо. Она сейчас спит.
Мама кивает, но я знаю, что этого ей мало. Она садится на другую сторону от всех присутствующих, доставая библию и нашептывая слова молитвы.
Я иду уже к Лиззи, чтобы присесть, как стальной голос отца останавливает на полпути.
- Детка, с тобой можно поговорить?
Я закрываю веки.
- Не стоит... - От его голоса в моей голове все повторялось снова и снова. Все его слова, картинки из прошлого, его отношение к маме. Чувствую, как горло сжимается. Я закрываю глаза, пытаясь не думать об этом.
- Вы не видите, что сейчас не подходящее время? - встаёт на защиту Силент, даже не моргнув.
- Я не к тебе обращаюсь, щенок! - ревет папа и я, открыв веки, слышу, как он становится ближе.
Силент встаёт и сжимает кулаки, готовый надрать ему зад. Однако, Лиззи вовремя хватается за рукав Силента и тот садится обратно.
- Перестаньте! - говорит она. Я благодарно улыбаюсь ей, она молча кивает, продолжая украдкой смотреть на отца. Она его боялась или стеснялась?
Я вздрагиваю, когда чувствую мамину руку на своём плече. Она гладит по плечу и кивает в сторону отца.
- Не трогай девочку, иначе я приду за тобой и убью. Не позволю кому-то
обидеть моих детей, - говорит мама ему.
Я пытаюсь не закричать от натиска негативной энергии, скопившейся вокруг.
- Наших детей, Зои, - напоминает отец, щелкая челюстью.
В этот раз злость подкрадывается ко мне с молниеносной скоростью. Я зажимаю губы, но вместо этого сильнее дрожу от бессилия. Сжимаю кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в кожу до крови.
- Мы больше не твои дети. Ты променял меня, Лиз и Шанти на новую жену, более молоденькую дурочку, - выпаливаю на одном дыхании.