Игра стоит свеч | страница 49
- Ты знаешь, где Лиз? - напрямик задаю вопрос, выглядя полной идиоткой.
Ну, вот откуда он может знать мою сестру? Он выглядел настоящим байкером. Пробивающая щетина на подбородке, длинные дреды, завязанные в высокий пучок, хоть и только намекали на его плохую сторону, но я догадывалась.
Я смотрю на парня, когда между его бровей пролегает обеспокоенная морщинка. Он неспеша открывает рот, показывая верхние белоснежные зубы.
- Ты о Кори? - тихо переспрашивает Дред. Я киваю, потому что Корин - второе имя Лиз. Становится не по себе. Я начинаю дрожать. Пальцы сгибаются в кулаках, ногти впиваются в кожу.
- Где она? - Я сглатываю. Дред ничего не отвечает, лишь осекается по сторонам, будто здесь не так уж безопасно.
Его правая рука парня сжимается так сильно, что белеют костяшки пальцев. Он один раз ударяет ствол дерева позади меня, мне приходится закрыть глаза. Слышу тихие шаги и мёртвый голос поверх головы.
- Если ты её сестра, передай ей, чтобы не совала свой нос куда не надо. Последствия могут быть очень губительными.
Я открываю глаза и никого возле себя из людей не замечаю. Парень исчез. Я быстро печатаю смс Шанти, говорящий о том, чтобы она заводила машину.
Шанти: Я думала, что мы поедем домой. Возможно, Лиззи уже спит, Ти.
Эйвери: Нам нужно проверить все закаулки. Я не знаю, что с ней, но, кажется, Лиззи что-то упорно скрывает. Нам нужно выяснить, что именно.
Шанти: Ладно, хорошо. Но сейчас я не собираюсь разьезжать в темноте. Это глупо. Поехали домой.
Я вздыхаю.
Эйвери: Езжай без меня. Я побуду ещё тут. Все будет хорошо.
Шанти: Ты уверена? Ты же там никого не знаешь, Эйви.
Я улыбаюсь, вспоминая, как видела Картера.
Эйвери: Все будет хорошо. Я не буду одна.
Шанти долгое время не отвечает, видимо, обдумывая мои слова. Наконец, когда я захожу в дом, бесцельно шагая вперёд, телефон освещает моё лицо.
Шанти: Хорошо. Будь осторожна.
Когда кладу телефон обратно в сумочку, хмурюсь, потому что замок заело. Затем чувствую, как я отскакиваю назад. Смотрю вперёд и вижу небольшого роста девушку с короткими отстриженными волосами. Она извиняется, мило улыбаясь.
Я молча перевожу глаза на её ковалера этого вечера и не могу подобрать слов.
- О, - вылетает из губ, когда я часто хлопаю глазами на Картера Чейза.
Конечно я его видела тут, но не думала, что это был он на самом деле. Он был одет в простую рубашку на пуговицах и в чёрные заутюженные штаны с кожаным ремнем. Он нервно чешет горло, как будто там зуд, пальцами касаясь ворота своей рубашки, и молча глотает ртом воздух.