Красный сигнал | страница 7
- Я здесь, джентльмены, - сказал он, - да, я здесь. Хотите меня спросить?
- Ты кто? Широмако?
- Да... Я Широмако. Я ушел в иной мир очень давно. Я работаю. Я доволен.
За этим последовали другие подробности из жизни Широмако. Они были примитивны и неинтересны. Дермот слышал это много раз и раньше. Затем Широмако передал послания от родственников, описание которых было таким неопределенным, что могло соответствовать кому угодно. Некоторое время выступала пожилая дама, мать кого- то из присутствующих, делившаяся прописными истинами с таким чувством новизны, которое они вряд ли могли вызвать.
- Еще кто-то хочет прийти, - объявил Широмако, - у него очень важное сообщение для одного из присутствующих джентльменов.
Наступила тишина, а затем заговорил совсем новый голос, предваряя свои слова злобным смешком.
- Ха-ха! Ха-ха-ха! Лучше не ходи домой. Лучше не ходи домой. Послушай моего совета.
- Кому вы это говорите? - спросил Трент.
- Одному из вас троих. Я бы на его месте не ходил домой. Опасность. Кровь. Не очень много крови, но вполне достаточно. Нет, не ходи домой, - голос стал ослабевать. Не ходи домой.
Он полностью стих. Дермот почувствовал, как пульсирует его кровь. Он был абсолютно уверен, что предостережение относится именно к нему. Так или иначе, ночью на улице его подстерегала опасность.
Послышался вздох медиума, потом стон. Миссис Томпсон приходила в себя. Прибавили света. Она сидела выпрямившись, и глаза ее немного щурились.
- Надеюсь, все прошло хорошо?
- Очень даже хорошо, спасибо вам, миссис Томпсон.
- Я думаю, надо благодарить Широмако.
- Да, и всех остальных.
Миссис Томпсон зевнула.
- Я чувствую себя смертельно разбитой. Совершенно опустошенной. Но я довольна, что все прошло хорошо. Я немного беспокоилась, что не получится, боялась, что случится что-нибудь неблагоприятное. Сегодня в комнате какое-то странное ощущение.
Она посмотрела сначала через одно плечо, потом через другое и передернула плечами.
- Не нравится мне это, - сказала она, - у вас кто-нибудь недавно умер?
- Что вы имеете в виду?
- Близкие родственники, дорогие друзья? Нет? Я не хочу быть мелодраматичной, но сегодня в воздухе была смерть. Ну, ладно, это я просто так. До свидания, миссис Трент.
И миссис Томпсон вышла из комнаты в своем пурпурном бархатном платье.
- Надеюсь, вам было интересно, сэр Алингтон, пробормотала Клер.
- Исключительно интересный вечер, моя дорогая. Огромное спасибо за приглашение. Позвольте пожелать вам доброй ночи. Вы ведь собираетесь пойти на танцы?