Между дьяволом и глубоким синим морем | страница 44



«Фредди… ты первая обо всём узнала, и последняя меня осуждала. Я клялся, что никогда не обожгу тебя. Я говорил всерьёз тогда, и говорю сейчас. Что бы ни случилось.

С любовью, я».

Эти строки были написаны рукой элегантного, образованного мужчины. Под карточкой лежали три белых, аккуратно сложенных летних платья, чёрный деревянный крест и два локона волос — светлых и коричневых. Но ни письма от самой Фредди. Ни единого. Я хорошо помнила этот сундук, поскольку открыла его одним жарким летним днём, через пару дней после смерти Фредди, но воздух внутри сундука был прохладным. Я положила пустую бутылку и карточку обратно, отодвинула сундук в дальний угол и оставила его в покое.

Но к этому моменту я уже всё перепробовала, так что… к чёрту!

Пока я взбиралась на чердак, то разбудила Люка своей шумихой. Слышала его шаги над собой. Парень нагнал меня на третьем лестничном пролёте, служившем служебным проходом, когда я была младенцем и у нас была прислуга. Он был узким, с гнилыми деревянными ступеньками и без перил. Люк стоял на вершине, поглядывая сверху на второй пролёт, и его каштановые волосы торчали во все стороны. Брат выглядел усталым, юным, более похожим на мальчика, которого я знала пять лет назад, когда умерла бабушка.

— Вайолет, — он часто заморгал, — с чего тебе вздумалось бродить по дому и хлопать дверьми в три утра?

— Я занимаюсь исследованием, — я запрыгнула на последнюю ступеньку, села и вздохнула.

— Исследованием. Верно, — Люк сел рядом, поджавшись на узком пролёте. Его босые ноги пристроились рядом с моими и засветились в жутковатом сиянии луны из окна наверху — оно не пропускало много света, поскольку наполовину было прикрыто шаткой винтовой лестницей, ведущей на чердак.

— Ты снова искала письма Фредди. Тебя так расстроил отъезд Ривера? — спросил он, когда я ничего не сказала.

Я положила руки на колена и позволила волосам упасть на лицо.

— Нет, — соврала я. — Я гадаю, куда пропала девочка, — повернула голову и посмотрела на Люка. — Но раз уж ты упомянул об этом, я действительно разозлилась из-за отъезда Ривера.

Брат рассмеялся.

Я поймала его взгляд.

— Знаешь, он сказал, что я способна на жестокости, если на меня слишком надавить. Ты веришь в это?

Он долго не отвечал. Затем пожал плечами.

— В обычной ситуации я бы захотел избить до полусмерти парня, который разделил с тобой кровать, а потом исчез. Но мне нравится Ривер. В нём что-то есть.

Я кивнула.

— Согласна.

Пауза.

— Я вернулась на кладбище. Там снова собрались дети. Они меня напугали своими кольями и жутковатыми лицами. Было страшно. Я не выдержала и убежала.