На острове сокровищ | страница 48
Он вынул его из кармана – и вдруг налетевший порыв ветра вырвал лист бумаги у него из рук. Тот упал в море и заколыхался на ветру.
Все четверо издали отчаянный крик. Их бесценный план! Что с ним будет?!
– Быстро! Поплыли за ним! – Джордж развернула лодку. Но её опередили! Тим видел, как на воду упала какая-то бумага, и услышал вопли расстроенных детей. Он с сильным всплеском прыгнул в море и отважно поплыл за этой, так нужной им, бумагой.
Для собаки он плавал очень хорошо, потому что был сильным и крепким. Скоро Тим схватил план в зубы и повернул к лодке. Ребята так восхищались им!
Джордж втащила Тимоти в лодку и забрала у него план. Следы зубов на бумаге были едва видны – пёс держал её очень бережно! Бумага была мокрой, и ребята забеспокоились – а вдруг все линии на ней исчезли? Но Джулиан, обводя настоящий план, постарался на славу, и всё оказалось в порядке. Он положил план на скамью сушиться и попросил Дика придерживать его.
– Это был очень опасный момент! – сказал он, и ребята дружно закивали.
Джордж снова взялась за вёсла, и они, приняв душ из брызг, которыми окатил их отряхнувшийся Тимоти, продолжили путь к острову. В награду за свой героический поступок пёс получил большое печенье и с превеликим удовольствием схрумкал его.
Джордж уверенно гребла среди скал. Ребята не могли надивиться тому, как умело она направляет лодку и на той не остаётся ни единой царапины. Всё-таки она была удивительной, эта Джордж!
Джордж благополучно догребла до заливчика, и ребята спрыгнули на песчаный берег. Втянув лодку повыше на случай сильного прилива, они стали выгружать вещи.
– Мы отнесём их в ту маленькую каменную комнату, – сказал Джулиан. – Там они будут в безопасности и не намокнут, если вдруг пойдёт дождь. Надеюсь, никто не явится на остров раньше времени. Как ты считаешь, Джордж?
– Вряд ли, – ответила девочка. – Папа сказал, что документы о передаче острова новому владельцу будут готовы дней через семь-восемь. А пока он целиком и полностью наш, и у нас в распоряжении неделя.
– Значит, нет нужды охранять его, – решил Джулиан, прежде сомневавшийся, а не поставить ли у заливчика часовых, которые предупредили бы о появлении поблизости посторонних людей. – Тогда вперёд! Дик, бери лопаты. Мы с Джордж понесём еду и воду. А Энн захватит всякие мелочи.
Еда и вода были в большом ящике – дети не собирались умереть с голоду во время пребывания на острове! Они затарились хлебом, маслом, печеньем, джемом, фруктовыми консервами, спелыми сливами, бутылками с имбирным пивом, чаем и чайником и вообще всем, что пришло им в голову. Джордж и Джулиан потащили этот тяжеленный ящик к замку. По дороге им пришлось не раз остановиться, чтобы передохнуть.