Злодейство в наследство | страница 73
— Макар, — обратилась я к мужчине, когда все перекусили и расслабились. — Что с детьми, которых ты забрал из леса?
— Всё как вы и велели, нэити Ольга, — ответил он. — Забрал и передал их в заботливые руки матушки. — Он с любовью посмотрел на мать.
— Они очень истощены, — продолжила Маяса. — Макару пришлось нести их на руках. Мы их помыли, покормили и уложили отдыхать. Им понадобится несколько дней, чтобы восстановить силы. Что же касается Дэя, то он уже рвётся работать.
— Нет, — сказала я. — Этим детям и так порядком досталось. Пусть отдыхают и набираются сил. Чем их занять, мы придумаем потом.
— Хорошо, — кивнула Маяса.
— Что у нас с отправкой Анады в школу? — обратилась я к Андрасу.
— Её ждут к началу учебного года, — ответил он, — через три месяца.
— Хорошо, — кивнула я. — Значит у нас будет время на её гардероб. А что с учителями для нас?
— Их можно вызвать в любое время, — доложил Яшан. — Только придётся нанимать не одного, а нескольких: учителя магии, этикета, истории, грамоты и физической подготовки. Это то, что необходимо для минимального образования.
— Физическую подготовку я могу взять на себя, — внёс своё предложение Андрас.
— Супер, — ответила я. — В таком случае приглашаем четырёх преподавателей. Яшан, отправь письмо, но непременно укажи, что одним из условий является обязательное принесение клятвы о неразглашении и о не причинении вреда всем обитателям замка. — Мужчина кивнул.
— Акара, — обратилась я к жене Макара, — скажи, сможешь ли ты сшить одежду для всех обитателей замка, или тебе одной не справиться?
— Смогу, — ответила она загадочно поглядывая на мужа. — Только не быстро.
— Я поняла тебя. Подумаем, где найти тебе помощницу, — я улыбнулась ей, догадываясь о чём она думает. — Завтра мы обсудим все вопросы касаемо тканей и количества одежды.
Девушка кивнула, соглашаясь.
— Как ведёт себя наша гостья? — спросила я Маясу.
— Отказывается есть, — ответила она. — Но ведёт себя, как полагается нэити. Не ругается и не покидает своей комнаты. Только с грустью смотрит в окно.
— Надеюсь, мы скоро это исправим, — сказала я.
Остаток ужина мы провели беседуя о бытовых мелочах. О том, когда доставят новый запас провизии, как продвигается стройка, что нужно отремонтировать, какие в этом месяце доходы от земель и так далее. Затем Яшан рассказал о гуляющих по деревням слухах. Народ подозревает меня в каннибализме, подмечая, что никто из тех, кто попал в замок не возвращается. К тому же пропали старые слуги, родня которых живёт в близлежащих деревнях.