Восстание | страница 33
– Ты не годишься служить Ей. Пока нет. Беги дальше.
На мгновение Уэллса отвлекло какое-то движение слева: Грэхем схватился за подбородок и сошел с тропы. Защитник рядом сжимал и разжимал кулак, так что они, видимо, тоже дошли до стадии «вручения себя».
Вена на шее Грэхема пульсировала, а лицо налилось красным. Увидев, как Грэхем сжимает и поднимает кулаки, Уэллс тут же споткнулся и упал прямо на него, сбивая на землю.
Грэхем посмотрел на него бешеными глазами, как будто собираясь избить. Уэллсу еле хватило времени наклониться пониже, как будто бы упасть, и прошептать:
– Не сейчас! Не так! Нужен план!
И тут же налетели Защитники и растащили их.
За поворотом тропы оказалась большая каменистая площадка. По всей остальной крепости росли деревья, но тут было совершенно пусто. Широкая асфальтовая дорога вела к большому, почти целому зданию.
Перед входом стояли Защитники, вооруженные винтовками. Уэллс почувствовал, как кровь отлила от лица. Не совершил ли он ужасной ошибки, остановив Грэхема? Может быть, ставка в этой игре – жизнь?
– Построиться! – гаркнул бородатый Защитник, когда они остановились.
– Куда нас ведут? – спросил Уэллс, пытаясь говорить как можно тверже и спокойнее. Его товарищи строились в ряд, и их уводили прочь.
– Поесть, – Защитник выплюнул это слово, как будто оно было ему отвратительно. Уэллс еле сдержал вздох облегчения. – А потом назад, сюда, продолжать. Что-то не так?
Уэллс покачал головой и отсалютовал, как будто на занятиях. Защитник отошел, бормоча что-то себе под нас, и Уэллс решил попытать удачи.
– Как я могу тебя называть? – спросил он. Защитник повернулся и грозно посмотрел на него, но Уэллс даже не моргнул. – У тебя есть имя?
– Ты не достоин его слышать, – сказал Защитник, внезапно оказавшись совсем близко, – если тебе придется ко мне обратиться, зови меня Дубом.
– Так точно, – согласился Уэллс, но, скосившись на воротник Защитника, он сумел прочитать слово, написанное выцветшими чернилами: «О’Мэлли». Имя это? Или место, откуда он родом?
После миски холодной овсянки настало время еще одной пробежки – на этот раз в темноте, по пересеченной местности. Уэллс еле ковылял, глядя в темноту, вдоль бесконечной крепостной стены. Он почти не чувствовал ног, голова то и дело валилась набок, но двое рейдеров заставляли его двигаться вперед.
Наконец их привели в длинную комнату, уставленную клетками. Уэллс так вымотался, что у него ушло несколько секунд, чтобы понять, что клетки эти предназначались не для зверей, а для них самих. В каждой места хватало только на небольшой коврик и миску, которая, как подозревал Уэллс, должна была служить ночным горшком. Кроме парней из их лагеря – одиннадцать человек вместе с Уэллсом, – в комнате было еще около дюжины «новобранцев», которых Уэллс раньше не видел.