Красные Башмачки | страница 51
На той стороне реки, у начала бобровой плотины стоял здоровенный бурый медведь, нюхая воздух влажным блестящим носом. Глазки зверя пялились на людей с нескрываемой злобой.
Медведь, убедившись в том, что его заметили и прониклись, коротко рявкнул. Не спеша, косолапя, двинулся к плотине.
Лиз обогнала мужчин только на первые десять шагов, потом они ее опередили, с треском проломившись через кусты орешника.
Обогнув орешник, девушка обернулась и увидела бегущего медведя всего в десяти шагах. С визгом она бросилась к ближайшему дереву и кошкой вскарабкалась на самый верх развесистой березы. Только ощутив как гнуться под ногами тонкие ветви, Лиз остановилась. Сердце выбивалось из груди. Вцепившись судорожно в ветки, она осторожно посмотрела вниз. Тихо ахнула.
Медведь стоял под березой на задних лапах, нюхал воздух и уходить никуда не собирался.
— Ну что за несчастья на мою голову!?
Лиз закрыла глаза и торопливо скороговоркой помолилась. Без крестика на шее она ощущала себя брошенной и покинутой высшими силами.
Она повторяла молитвы еще и еще пока ее не окликнули снизу.
— Красавица, полно там сидеть! Или вей гнездо или спускайся вниз!
Под березой грыз яблоко веселый бородач в кожаной куртке без рукавов, надетой на голое тело.
— А где медведь?
— Убежал.
— Вот как? Поклянитесь!
— Клянусь здоровьем моей матери!
— Кто вы?
— Я — Урс, меня послал Тируэль. Спускайся, Элиза. Опасность миновала!
Девушка перевела дух.
«Он знает мое имя, и он знает Тируэля!»
Спуститься Лиз смогла только до нижних ветвей. До земли не меньше чем полтора человеческих роста и сучьев нет.
«Как же я сюда забралась?!»
Лиз внимательно посмотрела на Урса. У друга Тируэля вся одежда была из кожи. Безрукавка, штаны, мягкие сапожки до колен… а поясе в ножнах длинный кинжал. Арбалет лежит на траве у ног. «Весело ему — улыбается!»
— Я… не могу…
— Прыгай, я поймаю!
Урс улыбнулся сквозь рыжую курчавую бороду и протянул вперед крепкие ручищи.
Лиз с сомнением покачала головой.
— Точно — поймаешь?
— Легко и осторожно — как лебяжью пушинку!
— Я не пушинка!
— Уже вижу.
Лиз прижала подол платья к ногам. Возмутилась.
— Заглядывать под юбку — хамство!
— Если закрою глаза — то не поймаю. Смелее! Может быть, ты желаешь остаться жить на этом дереве?
Лиз вздохнула.
Если спускаться самой — есть шанс, что юбка завернется до талии на потеху этому бородачу!
— Прыгаю!
— Ловлю!
Он поймал ее ловко и аккуратно.
Лиз замерла, глядя в веселые карие глаза Урса.
На руках ее мужчины еще никогда в жизни не носили! Это было восхитительно приятно! Урс держал ее на руках легко, без малейшего напряжения. От него пахло терпким потом, кожей и почему-то мехом — теплым, звериным мехом.