Идем ко дну | страница 18
Нельсон. А-а-а-а-а…
Кен. На самом деле он все видит и даже пересчитал наличные в вашем кармане, Гораций.
Нельсон. Но там такая мелочь!.. Вы не предупредили…
Кен. О чем? Вы ведь шли на прием к судье!.. Будем как-то выкручиваться… Внимание, третий звонок!
Нельсон. Какой, черт побери, звонок!
Пьер берет со столика маленький серебряный колокольчик. Его легкий перезвон сопровождает пробуждение судьи.
Судья. Смирно!
Присутствующие в кабинете вытягиваются в струну. Судья изумленно озирается.
Судья. Донован!
Кен. Да, ваша честь!
Судья. Что происходит на палубе? Кто эти люди?
Кен. Обед, сэр. Это традиция нашего учреждения.
Судья. Почему я ничего не знаю об этом?
Кен. Потому что до сих пор я не имел удовольствия состоять при вашей чести в качестве помощника.
Судья. Помощник вы действительно дельный. Да, и время обеда, надо признать… А кто за все это платит?
Кен. Правосудие, сэр.
Судья. Ну, если так…
Кен(гостям). Не стойте как остолопы. Подойдите поближе. Ваша честь, мы решили совместить, так сказать, пользу и выгоду. Надеюсь, приятная беседа не повредит вашим пищеварительным рефлексам! Это мистер Гораций Нельсон, ресторатор. Это мсье Пьер, официант.
Судья. Вот оно что!.. Дача взятки должностному лицу при исполнении служебных обязанностей!.. Я отказываюсь!
Кен. Даже из уважения к великому флотоводцу? Во время трапезы вы ничего не исполняете. У вас просто не будет такой возможности. Устрицы, между прочим, прямо из Трафальгара. Весьма возможно, что их далекие предки когда-то присутствовали при триумфе королевского военно-морского флота.
Гораций. С той стороны. (Показывает вниз.)
Кен. Да. Вас это не вдохновляет?
Дверь энергично распахивается, и в повествование решительно врывается Петти Инквайер. Выглядит она настолько потрясающе, насколько это вообще возможно в ее случае. Не теряя времени зря, Петти хватает со стола салфетку, материализуется за спиной судьи и подвязывает салфетку у него на груди.
Судья ошалело наблюдает за ней.
Петти. Петти.
Кен. Его честь судья Стингер.
Петти. На какое имя вы откликаетесь, ваша честь?
Судья. Сэм.
Петти. Сэм… Так звали моего покойного мужа. Не помню которого. Что выпьешь, Сэм, – виски, шампанского?..
Судья. Шампанского… И виски…
Пьер. В одном бокале, сэр!
Петти. Подай три. Его честь сама смешает в нужной пропорции.
Пьер приносит заказанное.
Судья. А ты неплохая девчонка, Петти!
Кен. Откуда только в наших судейских такое знание человеческой природы! Когда в последний раз эту старую прищепку называли девчонкой…