Досадные ошибки | страница 31
Ужасно хочется знать, чем они там занимаются, а главное, о чем говорят.
Возможно, они так ведут себя, потому что выше, сильнее, и, как следствие, нахальнее нас, женщин, решила мисс Бьюкмен.
Она так больше и не удостоила наглеца даже взглядом.
Когда карета подкатила, наконец, к постоялому двору «Отдых для путешественников», что находился на окраине города, мисс Анастасия дремала.
Гостиница оказалась небольшой, двухэтажной. Побеленный известью дом выглядел опрятно.
Девушка выяснила у распорядителя, когда должна быть следующая в Лондон почтовая или междугородняя карета и поспешила в гостиницу.
Решительно прошагав к стойке, потребовала себе лучший номер.
Хозяйка лет шестидесяти, невысокая, худая, на первый взгляд производящая приятное впечатление, неожиданно почти грубо ответила девушке, пренебрежительно окинув ее взглядом.
― У нас, милочка, лучшие номера только для господ, и даже если ты заплатишь вперед, я не сдам тебе комнаты. В любой момент может господин подъехать, скандал учинит. Если желаешь, в одном из номеров есть свободная кровать, можешь снять место, если нет ― ищи другой двор.
И хозяйка отвернулась, что-то поясняя распорядителю.
Мисс Анастасия онемела от такого приема, но вспомнив, в каком она виде, подавила возмущение. Надо привыкать, что с ней не станут церемониться. Все внутри протестовало, хотелось поставить грубиянку на место, но она, поняв, что может остаться без ночлега, молча выложила монеты и отправилась наверх, выяснив номер комнаты.
Всего одно окно закрывали тяжелые занавеси, отчего в комнате было почти темно. У окна стоял небольшой стол. Две кровати стояли одна за другой, та, что ближе к двери была занята. На ней спала огромная толстая женщина.
Мисс Анастасия зажгла свечу, что стояла при входе, рядом с кроватью обнаружила кувшин с водой и ведро у двери, а также небольшое зеркало, в которое тут же попыталась рассмотреть себя.
Вид не утешал. Синяк стал желтым, под глазами были круги, а волосы превратились в свалявшийся клубок. Она, не теряя времени, умылась, пригладила волосы, снова надела ненавистный чепчик Бетси и отправилась обедать. Удобства были во дворе, другого и не приходилось ждать, но было чисто, за что спасибо хозяйке, видно, держала прислугу в строгости.
В небольшом помещении, предназначенном для обедов, находился большой длинный стол, вдоль него стояли скамьи.
Несколько постояльцев обедали, не обращая внимания друг на друга, и, равнодушно глянув на вошедшую Анастасию, продолжили поглощать еду. Здесь же сидел долговязый попутчик.