Махагон | страница 71
– Позволь узнать, как бы ты ему ответил, о достопочтимый? – иронизируя, спросил Вар. – Что бы сделал ты, на моём месте?
– Так-то лучше, хоть какая-то реакция. А вёл себя, как будто его слова тебя не тронули, вижу ты не каменный, друг мой. Не предавай значения его словам, просто забудь. Я знаю тебя давно, ты хороший человек, но я не ты. Знаешь…, я скажу, чтобы я сделал. Я бы достал свой меч и освободил этого недалёкого человека от такой печальной жизни. Заметь, это слова священника. Я бы назвал это, благом! Сказал бы так: Меня послал бог, чтобы облегчить муки этого человека в его нелёгкой жизни. И спал бы спокойно! Ты же судишь людей по-другому, – добавил Финиган, – и я горжусь этим. Я не ошибся в тебе, ты хороший человек! И забудь всё, что он тебе сказал. Чтобы, такой как ты, выбрал тьму? Это невозможно, друг мой. Ты – сам свет воплоти! Ну, где же эта корчма? Поедем по этой дороге, она мне смутно знакома. Не останавливаясь, Финиган продолжал говорить, ведя коня на пересекающуюся мощёную дорогу, ничем не отличающуюся от этой, с такими же домами и суетящимися людьми.
– А ты, когда-нибудь представлял себя правителем Империи? Ведь ты близок к этому, как никто. Представь, ты станешь Императором и что дальше…?
– Я не стану императором! На то, есть очень много причин.
– Удиви меня, я слушаю. И какие есть на то причины? Перечисляй, – подтолкнул священник.
– Хорошо. Первая, мой отец не допустит, чтобы императором стал я. Он скорее отдаст империю более достойному, по его словам. Во-вторых, власть – это не моё! Представь только, какой из меня будет правитель. Хотел бы ты жить, в такой стране?
– Нет! Не хотел бы! – ответил Финиган без промедлений.
– Позволь, почему? – опешил Варлеус.
– Просто представил, что будет, если ты стерпишь плевок в лице бунта или скажем толпы враждебно настроенных людей. Ты – добр! И это твоя слабость. Тебя спасает, только завышенное чувство справедливости, – ответил священник, ища глазами и пытаясь вспомнить дорогу.
– Спасибо за то, что оценил меня на весах справедливости и сказал, что я не достоин! – произнёс Вар.
– Всегда пожалуйста, – добавил на это Финиган.
Через несколько переулков они увидели, когда-то красочную надпись: «Вкусная пища, спокойный кров», с изображением блеклой кружки и подобие приготовленной крольчатины.
– Отведи мою лошадь в загон, а я пойду, узнаю, есть ли свободные комнаты. Встретимся там, – сказал Вар. Зайдя в таверну, он увидел девушку, которая подавала еду и напитки.