С другой стороны | страница 59
За столом уже сидела кошка, но пока не двигалась, ожидая, пока не прозвенит звонок. Всё-таки не все знают, что наш профессор трансфигурации является анимагом — кому-то родители не рассказали из чувства солидарности с учителем, который хотел удивить учеников, а у кого-то родители знали ещё меньше детей.
По прозвеневшему звонку профессор секунд тридцать подождала опоздавших, а затем прыгнула и эффектно превратилась в воздухе. Наверняка, перекидываться в полёте очень непросто, особенно если учитывать, что твои конечности меняются на ходу. Окинув нас строгим взглядом поверх своих очков, профессор приготовилась рассказывать о своём предмете.
После стандартной, выдержанной в сухом тоне строгого учителя речи нам были рассказаны несколько предложений на латыни, которые мы, судя по всему, должны будем использовать для составления свойств будущей трансфигурации предмета. Я, конечно, записал, но меня это сильно покоробило — зачем вообще англичане используют неизвестный им латинский? Ладно, я понимаю, ученикам нужны костыли в виде слов и всё такое, но зачем, скажите мне, зачем мы учим латинские фразы, не понимая смысла? Нет, английский имеет некоторую схожесть этому языку, но разница весьма существенна, поэтому в нашем случае трансфигурация наоборот осложняется подбором фраз для описания предмета. Магия Слова в данном случае поражала…своим идиотизмом. Либо программу нарочно осложняют, либо… всё равно нарочно осложняют, но при этом создают антураж магического сложного и непонятного мира. Упрощение колдовства из-за старости языка вовсе не компенсирует усложнение из-за его сложности и незнания. Хотя, может я чего-то об этом не знаю… тоже мне, эксперт нашёлся.
Я ещё не пробовал трансфигурацию, как-то руки не доходили со всеми этими заботами, но тут уж ничего не поделаешь. Впрочем, попробовать никогда не сложно, я и не стал париться, и представил в голове образ иголки, направляя небольшой поток магии на спичку и желая, чтобы она превратилась. К сожалению, контроль несколько взбрыкнул в первый раз, и спичка просто испарилась — я подал ей слишком много энергии. Хорошо, что не вместе со столом. Следующая спичка превратилась сразу. Я не стал афишировать результат, и при помощи простого «фините» и желания обратить эффект вернул иголку «обратно».
К сожалению, или нет, но моя знакомая это заметила.
— Чжоу, тсс, — прервал я её, когда она уже открыла рот для радостного возгласа, — не надо. Ты лучше попробуй сама использовать не латинский, на котором мы учимся, а расскажи вполголоса о размерах на английском языке о том, что игла тонкая, не очень тяжёлая, но железная, что в длину она около двух дюймов (5 см). А затем представь получившийся образ в голове и попробуй пожелать, чтобы спичка превратилась в представленный тобой предмет.