Лекарство от развода | страница 74
– Полной и безоговорочной капитуляции, – мрачно парировал Кобурн.
– Да, если не взять на себя полную ответственность за случившееся, можно поплатиться.
Кобурн откинулся на спинку кресла.
– Почему они этого не понимают?
– Отстаивай свою позицию, и со временем они согласятся с тобой.
– И это говорит человек, который несколько недель назад предрекал мне массовый бунт.
Харрисон улыбнулся:
– Это в прошлом. Ты мужественный человек, Кобурн. Я бы на такое не решился. Подобный шаг может разрушить человека или показать, из какого теста он слеплен. И ты показал.
– А он как бы поступил на моем месте?
Кобурн не сказал, кого он имеет в виду, но Харрисон понял, потому что тень отца всегда витала в этом кабинете.
– Он сделал бы то же, что и я, – сказал Харрисон. – Стал бы искать способы минимизировать ущерб для корпорации. А это неправильно. У тебя взгляды гораздо шире, чем у нас. И ты пришел к правильному решению. Не отступай и не сдавайся.
Фрэнки заглянула в дверь:
– Ниманн прибыл.
Кивнув, Кобурн встал. Он всегда шел своим путем. И сейчас будет следовать им. Но на этот раз он поступит правильно. Ему надо спасти состояние, накопленное за сто лет.
Благотворительный бал проходил в величественном особняке с мраморными колоннами, великолепным паркетом и фресками на стенах.
Может быть, Диана и наслаждалась бы этой красотой, если бы не переменчивое настроение ее мужа. Он пришел домой после совещания взвинченный и мрачный.
Диана предложила бы ему остаться дома, если бы на балу не должен был присутствовать очень важный клиент «Грант индастриз». Поэтому, надев шикарное вечернее платье – темно-синее, длиной до щиколоток, – она отправилась вместе с мужем на бал.
На коктейле перед ужином, побеседовав с австралийским послом, Кобурн взял Диану за руку и повел ее к укромному десертному столику.
– Я говорил тебе сегодня, что ты потрясающе выглядишь?
Голос его был хрипловато-чувственным, и по телу ее пробежала сладкая дрожь.
– Еще нет, – ответила она, целуя его в щеку. – Ты был поглощен своими мыслями. Что произошло на совещании?
– Приняли мой план. Обратной дороги нет.
– Это будет нелегко, – с беспокойством заметила она.
– Джек Ниманн сказал, что это очень смелый шаг, граничащий с безумством.
– Неизведанные дороги полны опасностей, но в конце может ожидать великая награда.
Кобурн улыбнулся:
– Моя жена – философ.
– Который верит в тебя.
– Да. – Наклонившись, он поцеловал ее в губы. – Спасибо.
Его потрясающие голубые глаза сверкнули, и у Дианы перехватило дыхание.