Лекарство от развода | страница 33
Он оторвался от газеты:
– Да.
– Где мы находимся?
– В двадцати милях от одного острова в Карибском море.
В глазах у нее помутилось.
– Ты сказал, что везешь меня домой.
– В конце концов отвезу.
Диана вцепилась в кожаные подлокотники:
– Что это значит – «в конце концов»?
Лицо его было невозмутимым.
– Я взял неделю отпуска. Мой друг Артур Кент пригласил нас на свой остров.
– Но зачем? – Голос ее задрожал.
– А затем, – протянул он, – что мы с тобой готовимся снова стать мужем и женой ради нашего ребенка, Диана. На острове мы будем вдвоем, и у нас появится возможность познать самих себя.
У нее перехватило дыхание.
– Ты серьезно?
Усевшись рядом с женой, Кобурн скрестил руки на груди.
– Я никогда в жизни не был более серьезен.
Диана мгновенно вспомнила ночь в его квартире.
Что они натворили! А теперь они могут окончательно испортить отношения.
Она покачала головой:
– Это не поможет. Нам уже ничто не поможет.
Глаза его странно блеснули.
– Есть одно средство.
Щеки ее залил румянец.
– Сексуальная совместимость не может создать отношения.
– Но она – их составная часть. – Кобурн посмотрел на ее лицо, затем окинул взглядом ее тело. – Мы не покинем этот остров, пока не научимся разговаривать друг с другом, милая моя. Мне пришлось насильно привезти тебя сюда, но я об этом нисколько не жалею. Я заставлю тебя думать обо мне. Я разыграю эту карту.
Диана еще крепче вцепилась в подлокотники. Ее ногти вонзились в мягкую кожу. Она была готова броситься на Кобурна, но в этот момент появился стюард, чтобы проверить, подготовились ли они к посадке.
Диана откинулась на спинку кресла, в висках у нее стучало.
– Прибереги эмоции, маленькая тигрица. На острове мы пробудем до четверга, и ты сможешь дать волю страстям.
Как бы не так! Диана упрямо сжала губы. У них будет ребенок, но она не собирается сближаться с Кобурном. Всю неделю она будет с ним холодна как лед. И ни за что не ляжет с ним в постель. Ни за что!
Как только они окажутся на острове, она позвонит отцу и попросит его прислать за ней самолет.
И она позвонила бы, если бы они не приземлились ночью. Их ждала машина. Водитель доставил их на берег, поросший пальмами, а там путешественников ждал катер. Диана вглядывалась в чернильные волны, пока они плыли к крошечному острову, на котором мерцали огни.
Они оказались посреди какой-то неизведанной бездны. В буквальном смысле слова. Диану охватила паника, ей стало трудно дышать.
Когда они вышли на берег, ее окутал влажный ночной воздух, наполненный запахами цветов и моря.