Из глубины души | страница 62
— Я поставлю продукты на крыльце. Ты достаточно большой, чтобы сам занести все в дом.
Одиннадцать лет. Он праздновал свой день рождения один, завернув в старые газеты пару сосновых шишек, найденных у дома, и старую книгу, и притворившись, что это мамины подарки.
— Спасибо, сэр.
Он перестал называть его дедушкой много лет назад. Дедушки любят своих внуков. Они гуляют с ними, рассказывают о них другим людям, возят их в парки развлечений. Они не запирают их на горе и не оставляют страдать в тишине и на холоде.
— Не нашел еще свою душу? — выплюнул старик.
Кайова посмотрел на него — спокойно, не показывая одиночества и печали, которые ощущал.
— Нет, сэр. На этой неделе без души.
Он медленно прошел мимо деда к порогу и занес внутрь стоящую на крыльце коробку с продуктами.
Зима близко, он чувствовал ее в воздухе. Кайова подумал, что наверняка дед снова забудет принести ему теплое пальто.
Время вновь сдвинулось. Кайове было четырнадцать, когда в ночных новостях сообщили об аварии на трассе. Джозеф Маллиган. Лобовое столкновение с грузовиком с полуприцепом. Мгновенная смерть. У него не было семьи, сообщил репортер. И впервые за годы Кайова почувствовал, как по щеке сползла одинокая слеза.
На следующий день он упаковал свои скудные пожитки в наволочку и отправился с горы вниз. Зима наступала снова, и холод был его самый лютый враг, ведь у него не было еды, не было теплой одежды. Он достаточно читал и смотрел, и знал о жизни за пределами своего крошечного мирка. Он знал, что должен быть осторожным, что само его рождение было против человеческого закона, против природы. Острые клыки, которые он прятал во рту, были тому доказательством. Кайова знал, что для того, чтобы выжить, он должен быть очень жестким. И очень сильным.
Он вышел из хижины, остановился и оглянулся назад.
— У меня есть душа, — прошептал он потерянно. — И всегда была.
Глаза Кайовы медленно открылись, сон пропал, но женщина, которую он держал на руках, никуда не делась. Ее голова лежала у него на груди, ее волосы рассыпались вокруг их тел, она глубоко и мирно спала. Он смотрел в окно, на темный занавес, заслоняющий от них лучи солнца.
Кошки и Волки имели только одну пару. Наверняка и пара Койота должна быть одна. Он никогда не хотел другую женщину так, как Аманду. Он никогда не мечтал до нее, но он мечтал о ней. И он не мог позволить ей уйти.
Глава 17
— Добро пожаловать в святилище.
Аманда подняла удивленные глаза на дверь, когда она распахнулась, и в домик вошла Меринас Лайонс. Она несла на руках младенца, а шедшая за ней женщина тащила складной манеж.