Тетрадь смерти. Другая тетрадь | страница 46



— Видите? Они похожи — «р» как отражение «б»!

— То есть, поэтому жертва и лежит лицом вниз?

— Именно, — Наоми Мисора кивнула. — По самым грубым подсчетам, инициалы «Б.Б.» имеет один из 676 человек, так что если эти инициалы и есть связующее звено, то преступнику наверняка было весьма непросто находить жертв. Одну ещё куда ни шло, но две, три, четыре… будет всё труднее и труднее. Вот ему и пришлось идти на подобные ухищрения с перевернутыми буквами.

— В принципе согласен, но всё же, по-моему, с тем же успехом он мог бы найти ещё кого-нибудь с инициалами Б.Б., скажем, в телефонном справочнике. Так или иначе, я думаю, что подобная замена — это ещё одна загадка, которую он придумал для сыщиков. Если бы инициалы Б.Б. были у всех его жертв, то связующее звено сразу бросалось бы в глаза. Но это лишь предположение. Вероятность тут не более тридцати процентов.

— Тридцать процентов…

Так досадно мало.

Если бы это был тест, то можно считать, она его провалила.

— Почему?

— По вашей теории, вы пришли к выводу, что всё это объясняет, почему Куотер Квинер лежала лицом вниз. Положение лицом вниз привело вас к версии об отражении и к буквам «б» и «р»… но ваша цепь рассуждений не работает логически, Мисора.

— Почему не работает?

— Эти буквы — маленькие, — пояснил Рюзаки. — А инициалы — это всегда заглавные буквы.

— А-а…

Верно.

Инициалы никогда не записываются маленькими буквами. Они всегда начинаются с больших. Буквы «р» стоят в конце имени и фамилии, поэтому всегда будут маленькими. Да и «Б.Б.» никогда не записывается как «б.б.».

— А мне казалось, что я нашла что-то, — сказала Мисора, уткнувшись лицом в колени.

Она была так близко… но даже утверждение, что такой дотошный убийца, как этот, не допустит никакого чередования, было бы большой натяжкой. И всё равно, связь между «б» и «р» казалась такой значимой…

— Ничего, Мисора. Не огорчайтесь так.

Она только вздохнула…

— По правде говоря, я рад, что ваша теория оказалась ошибочной. Если Куотер Квинер была выбрана как замена… это ужасная причина смерти для ребенка её лет.

— Да… можно и так сказать…

Ммм? Мисора вдруг нахмурилась. Совсем недавно Рюзаки утверждал, что нет никакой разницы между убийством ребенка и убийством взрослого, но, получается, что причина ему всё же небезразлична? Причина… имеет ли она какое-нибудь значение? Ребенок её лет…

Ребенок?

Ребенок?

Маленький ребенок?

— … Нет, Рюзаки.

— А?

— В этом случае маленькие буквы уместны, — сказала Мисора, и её голос задрожал.