Одним ударом | страница 52
Гостиница быстро прозвенела два раза. Ну, конечно.
- Кто это? - спросила Мод.
- Местный блюститель порядка. - Я направилась к входной двери.
- Дружественный?
- Нет.
- Он знает?
- Знает. Просто доказать не может.
Я собралась, распахнула дверь и улыбнулась офицеру Мараису сквозь сетчатую дверь. Он не улыбнулся в ответ. Он вообще был не в настроении улыбаться рядом со мной. Аккуратный, темноволосый, слегка за тридцать, офицер Мараис смотрел на меня сквозь сетчатую дверь так, словно я уже сидела на заднем сидении его патрульной машины в наручниках. Чудовище протиснулась вперед меня и предупреждающе гавкнула.
- Офицер Мараис. Какая приятная неожиданность.
- Мисс Демилль.
Мой отец всегда говорил, что магия присуща всем людям. Большинство о ней так и не узнают, просто потому, что никогда не пытаются сделать ничего необычного. Но у нескольких одаренных человек она все равно проявляется. Офицер Мараис был как раз из таких людей. Его чувство интуиции было отточено до сверхъестественной остроты. Он определил, что в гостинице регулярно происходило нечто странное, и устроил за нами полномасштабную слежку. В результате чего он затеял разборки с вампирскими рыцарями, и те разрубили кровавым топором его машину, а сам офицер оказался связанным по рукам и ногам в моих стойлах, пока я ломала голову, как подделать запись с его бортовой камеры и починить машину, чтобы он не смог ничего доказать.
Мне удалось успешно переписать запись с бортовой камеры, а вампиры починили машину Мараиса, убрав все следы повреждений. К сожалению, когда вампирский инженер сообщает вам, что двигатель внутреннего сгорания, который вы просите его починить, - извращение, и починка угрожает его клятве не причинять вреда природе, - он держит свое слово. Во время нашей последней встречи, офицер Мараис поделился со мной, что он целую неделю ездил туда-обратно в Хьюстон, и при этом еще ни разу не заправил свою машину.
Я открыла сетчатую дверь.
- Пожалуйста, проходите.
Офицер Мараис осторожно шагнул внутрь, но остался возле двери. Я повернулась к Мод и Хелен, прятавшейся за мамиными ногами.
- Это моя сестра, Мод, и моя племянница, Хелен.
Мод улыбнулась. Хелен зашипела и пулей умчалась на кухню.
- Она только что на меня шипела? - моргнул офицер Мараис.
- Да, - кивнула Мод. - Она воображает себя кошкой. Дети порой так играют.
- Чем я могу вам помочь в этот раз? - спросила я.
- Три дня назад здесь было нарушение порядка. Люди сообщили о громком шуме и отключении электричества.