Одним ударом | страница 32
Деревья задрожали, приветствуя меня. Магия импульсом прошла сквозь меня к дому и до самых границ владений, и гостиница заскрипела, восстанавливая связь. Если бы Гертруда Хант была кошкой, она бы выгнула спину и терлась о мои ноги, мурлыча.
Все еще стоит. Ничего никуда не делось. Я мысленно проверила список существ внутри. Калдения, Орро, Чудовище и безымянный кот. Все на месте. Фух. Фух-фух-фух.
Мод согнулась, крепко зажмурившись на секунду.
- Ненавижу эти штуки.
Рядом с ней стоял Арланд, словно непоколебимая гора вампирского великолепия, неподвластная такой ерунде, как тошнота. К несчастью для него, моя сестра не обратила никакого внимания ни на него, ни на его стальной желудок. Она помотала головой, вероятно, пытаясь вытряхнуть из нее отголоски гиперпространственного прыжка, выпрямилась и увидела Гертруду Хант.
- Дина, она прекрасна.
Хелен с разинутым ртом уставилась на сад.
Задняя дверь распахнулась и на лужайку черно-белым клубком меха вылетела Чудовище.
Хелен широко распахнула глаза и спряталась за Мод. Чудовище запрыгнула мне на руки, облизала мне лицо и вырвалась обратно, принявшись бегать вокруг, не в силах сдержать собачью радость.
- Это собака, - сказала Мод. - Помнишь картинки?
- Ее зовут Чудовище, - сказала я Хелен. - Она хорошая. Если ты с ней подружишься, она будет тебя охранять и защищать.
Земля у моих ног расступилась и на поверхности появилась простая серая мантия. Гостиница пыталась убедиться, что я снова никуда не уйду. Я подобрала ее и накинула поверх одежды. Видишь? Все в порядке. Я дома.
- Твое лицо стало другим, - заметила Хелен, глядя на меня.
- Это потому, что она хранительница гостиницы, - сказала Мод. - Этот дом волшебный, и она им управляет. Она очень могущественна в пределах гостиницы.
- Ты тоже отчасти хранительница, - сказала я ей. - Чувствуешь прилив радости от нахождения здесь?
Хелен кивнула.
- Это потому что ты моя племянница. Гостиница будет тебя слушаться, если ты будешь хорошо к ней относиться.
Хелен отвернулась и уткнулась лицом в джинсы Мод.
- Слишком много всего, - сказала моя сестра и взъерошила ей волосы. - Все в порядке, цветочек. Все будет хорошо. Мы дома.
Шон направился прочь со своими сумками.
- Шон, - окликнула я его.
Он развернулся и продолжил идти, пятясь назад.
- Приходи к нам на завтрак.
- Во сколько?
- В семь. - Орро всегда подавал завтрак в семь. Наименьшее, что я могла сделать - это накормить Шона.
- Я приду.
Он развернулся и пошел дальше. Он так и не сказал мне, что же он оставил.