Контракт для ведьмы | страница 33
– Как спускаться будем дурочка? – Ласково погладив Бурёнку по морде, спросила я вслух.
– А вы прям оттуда, на дорогу прыгайте, – посоветовал дух, показывая мне снизу книгу. – Ты только как можно больше нитей в кулак возьми, падение остановишь.
Зарекалась же не слушаться этого мелкого засранца! Нет, опять повелась. Как же, он же дух, должен больше знать. Ага, как же. Затащить корову полностью на балку у меня с грехом пополам получилось. А вот замедлить падение… Но обо всем по порядку.
Как только дух сказал мне про возможность замедления падения, я сразу же попыталась повернуть корову в нужном мне направлении. Нам повезло, большая часть её тела оказалась на балке, только задние ноги висели высоко над землёй. А как скажите мне можно затащить наверх часть животного размером со слона? Не знаете? Вот и я не знаю. Поэтому мы обратились к книге. Дух нашёл и прочитал заклинание, от которого балка громко треснула, но к этому времени я верхом на корове уже выпрыгивала наружу через соломенную крышу. А вот тут начались БОЛЬШИЕ ПРОБЛЕМЫ. Толи мне умения не хватило, толи сил на это требовалось больше, но скорость падения никак не хотела уменьшаться, несмотря на штук сорок зажатых в руке магических нитей. Поэтому я направила животное в сторону домов (там крыши были пониже), чтобы спуститься постепенно. Кто ж знал, что в это время на дороге окажется всадник?
– Да как ты посмела прикоснуться ко мне без разрешения, да ещё и верхом на корове.
И чего, спрашивается, так орать? Ну, вытерла лицо об плащ, не видно же ничего, а мне глаза грязью залепило, что теперь все время такой ходить? Ну, не стала слазить с коровы, так мне ещё животное надо хозяину возвращать, а слезешь не факт, что оно адекватно отреагирует. А мужчина ничего себе такой, симпатичный, только злой сильно, лучше бы замолчал. Стоило мне подумать об этом, как рот мужчины заклеило возникшим от воздуха скотчем. С трудом справившись со смехом, настолько забавно он выпучил глаза, я извинилась и повернула корову к дому её хозяина.
Глава 18
. Неприятные известия
Увидев меня верхом на своей мирно идущей корове, мужик чуть в обморок не упал. Он то, судя по внешнему виду, уже вовсю праздновал мои поминки. Зато и проблем с расплатой не было. Когда я пересчитала медяки, дух довольно потер ладони и чуть ли не облизнулся.
– Кать, – наклонился он к моему уху, уже на подходу к дому. – Может того… на базар сходим?
– Тебе то зачем? – Искренне удивилась я. – Ты же вроде не одеваешься, а за едой лось пошел?