Всё имеет цену | страница 100



Мэтт накрыл мою ладонь своей и заставил меня взглянуть ему в глаза.

– Мы не относимся к этому легкомысленно, и мы не дураки. Но мы любим друг друга, и я не хочу рисковать потерять ее.

В глазах Мэтта светилась такая несгибаемая уверенность, что я больше не могла сердиться. Все раздражение вытекло, словно вода, стекающая по дренажной трубе после ливня. Вытекло, оставив меня обессиленной и побежденной.

– Можно уже выходить?

Голосок Мэдди прозвучал очень тихо сквозь прикрытую дверь веранды.

– Да, малышка, выходи. Дай полюбоваться кольцом.

Я бросила на Мэтта деланно сердитый взгляд, стремясь хоть как-то разрядить ситуацию.

– Надеюсь, кольцо есть?

По моему лицу скользнула хмурая гримаса, но я не смогла удержать ее, когда Мэдди вприпрыжку выскочила из дома и протянула мне левую руку.

Кольцо не было огромным, но и маленьким тоже. Оно выглядело антикварным.

– Оно принадлежало моей бабушке. Мама дала мне его в первый раз, когда я привел Мэдди на ужин, – рассмеялся Мэтт.

– Очень милое.

Я подняла взгляд на свою младшую сестренку. Казалось, она очень сильно нервничает и не уверена в себе. Боже, искренне надеюсь, что в обществе Мэтта она хоть немного научится знать себе цену. Если этот парень решился выступить против полоумной сестрицы с синдромом мамочки-выручалочки, услышавшей боевую тревогу, – кому, как не ему, внушить моей сестренке немного уверенности в себе.

По щекам Мэдди катились слезы.

– Я так счастлива, Миа. Пожалуйста, порадуйся за меня. Не могу вынести твоего разочарования.

С раннего детства, а особенно с тех пор, как наша мама ушла, я была для нее единственным примером. С годами ей стала нестерпима мысль, что она каким-то образом подведет меня или обидит. Эта девочка скорей прошлась бы по горячим углям, чем услышала, что я разочарована ее выбором.

– Ох, моя милая маленькая глупышка. Иди сюда.

Я прижала ее к груди. Мэдди тихо заплакала мне в шею, всхлипывая и выплескивая из себя все скопившееся напряжение и страх, пока я гладила ее по волосам и тихонько напевала «Three Little Birds» Боба Марли, песенку, которую я выучила наизусть с компакт-диска, – отец часто слушал его после ухода матери. В основном, конечно, он слушал «No Woman No Cry», раз за разом прокручивал ее в пьяном оцепенении, пока я заботилась о себе и Мэдди. Но та, первая песенка внушала мне надежду, что все еще будет хорошо… когда-нибудь.

Мэдди подняла голову, и я стерла большими пальцами слезы с ее щек.

– Извини, что я так среагировала, – сказала я, покосившись на Мэтта. – Твои родители, вероятно, решили, что у меня не все дома.