Путеводитель «Автостопом по Галактике» | страница 43
Дикие завывания духовых и струнных инструментов засохли в воздухе, на дорогу выскочили горячие пончики по десять пенсов штука, с неба повалила мерзкая рыба, и Форд с Артуром решили побежать за ней.
Они продирались сквозь толстые стены звуков, горы архаичных мнений, долины меланхоличной музыки, собрания неудобной обуви и прочих безделушек, и вдруг услышали женский голос.
Голос звучал мелодично, но говорил только одно:
— Два в степени сто тысяч к одному, и меньше, — а больше ничего не говорил.
Форд соскользнул по световому лучу и завертелся, отыскать источник звука, но не смог увидеть ничего, во что можно было бы поверить.
— Что это за голос? — громче, чем нужно, прокричал Артур.
— Не знаю, — откликнулся Форд, — не знаю. Похоже на значение вероятности.
— Вероятности? Что ты имеешь в виду?
— Ну, вероятность. Как, знаешь, два к одному, три к одному, пять к четырем. А тут говорят, два в степени сто тысяч к одному. Это уже довольно-таки невероятно.
Без предупреждения на них вылился ушат заварного крема.
— И что это значит?! — закричал Артур.
— Что, крем?
— Да нет, значение вероятности!
— Не знаю. Ничего не знаю. Знаю только, что мы на каком-то космическом корабле.
— Смею предположить, — едко заметил Артур, — что мы не в каютах первого класса.
Ткань пространства-времени забугрилась. Огромными уродливыми буграми.
— Аааааххххггггггг, — сказал Артур, почувствовав, что тело его размягчилось и стало выгибаться в странных местах. — Саутенд, кажется, тает… звезды кружатся…помойное ведро… ноги уезжают на закат… левая рука тоже отвалилась.
Тут его посетила страшная мысль.
— Черт, — сказал он, — что же мне теперь без рук делать с электронными часами? — в отчаянии он скосил глаза, пытаясь найти Форда.
— Форд, — позвал он. — Ты превращаешься в пингвина. Прекрати.
Голос возник опять:
— Два в степени семьдесят пять тысяч к одному, и меньше.
Форд в возмущении заплюхал в пруду.
— Эй, вы кто? — прокрякал он. — Вы где? Что происходит? И как это прекратить?
— Успокойтесь, — вежливо, совсем как стюардесса в авиалайнере с одним крылом и пожаром в двигателе, — отозвался голос, — вы в совершенной безопасности.
— Но не об этом же речь! — заорал Форд. — В безопасности, не в безопасности, а я — пингвин! А у моего товарища пропадают конечности!
— Все в порядке, мне их вроде вернули, — перебил Артур.
— Два в степени пятьдесят тысяч к одному, и меньше, — продолжал невозмутимый голос.
— Правда, — добавил Артур, — они длиннее, чем я обычно ношу, но…