Второй шанс | страница 50
Я нажала копытом на засов, и…
Ничего.
Совсем ничего.
Я уставилась на него, пытаясь сдвинуть его. Я открыла от удивления рот, стуча металлическим копытом по дверному засову. Ничего.
— Может, родственница Рэрити, — протянула одна из кобыл, отворачиваясь.
— Прямо королева драмы… — согласилась другая, и они ускакали прочь.
— Что ж. Полагаю, всё ясно, — вздохнул Лайфблум, пожав плечом. Я не могла отвернуться, я стукнула засов в последний раз. Всё так же не подался. Хоумэйдж обеспокоено взглянула на меня. В тот момент, там, я была… я была почти уверена!
— Ну… думаю… — я слегка улыбнулась, взглянув на остальных, — Думаю, весь шум был зазря, да? — Как будто камень с плеч упал… но всё равно… я оглянулась на двери. Если я этого и хотела… почему я чувствовала себя такой… такой расстроенной?
— Блекджек? — обеспокоено спросила Глори, подойдя ко мне и обняв меня крылом. Я закрыла глаза, облегчение смешивалось с горьким чувством неудачи. И я не знала, чего было больше. Я же должна быть счастлива… ведь так?
— Я в порядке, Глори, — сказала я, остановившись на облегчении. — Я просто удивлена. В смысле, я знаю, что всё шло против этого, но тогда, у двери, я почти поверила, что это правда. Хех… такая дура. — Я вдохнула во всю глубину своих искусственных лёгких, несмотря на зелёный цвет маленького индикатора кислорода внизу поля моего зрения, и взглянула на остальных. — Что ж, полагаю, я, наверное, её внучатая племянница, или что-то вроде того?
— Думаю, да. Возможно, мы никогда не узнаем всех обстоятельств твоего происхождения, — вздохнул Лайфблум, пожав плечом. — Тем не менее, теперь, когда с этим покончено, не соизволишь осмотреть остальные залы башни Тенпони? — Я засмеялась и кивнула, чувствуя себя гораздо лучше, когда кошмар остался позади. Скотч шла с другого моего боку, а Хоумэйдж и П-21 шли сзади, тихо болтая.
Должна была признать, зрелище агрокультурных камер, созданных для взращивания незагрязнённой еды, было несколько впечатляющим, даже хотя их продукции и близко не хватало для того, чтобы накормить население хотя бы самой башни. Глори смеялась от восторга при виде фонтана в форме аликорна в атриуме библиотеки, а Скотч сыпала вопросами, когда она увидела комнату ди-джея, предназначенную для трансляций. Хоумэйдж извинилась за отсутствие ди-джея. Затем мы подошли к… я не могла даже произнести то слово, которым серая единорожка это назвала, но определённо, это была библиотека. Я и представить не могла, что кто-нибудь смог бы прочесть все эти книги за свою жизнь. Может, П-21 или Глори. Я же, вряд ли я прочла больше десяти книг в своей жизни.