Путь дракона | страница 37



— В следующий раз можно устроить дуэль иного образца — словесную. Эпиграммы на десяти шагах.

— Нет уж, лучше клинки. От твоих эпиграмм не исцелишься — сэра Лоурена и поныне величают рыцарем Кролика, а все ты.

— Я? Ни в коем случае. При его-то зубах, да еще этот шлем… Я знаю, что там крылья, но по виду — ни дать ни взять уши! — Доусон отхлебнул вина. — Ты сегодня храбро сражался, мой мальчик. До меня тебе, конечно, далеко, но ты хороший боец, без сомнения.

Клара наградила его улыбкой. А ведь она права — великодушным быть не так уж трудно и даже немного приятно. Вино радовало богатым ароматом, в придачу к нему слуги внесли блюдо с сыром и солеными колбасками. Клара с кузиной тихо сплетничали, то и дело берясь за руки, как влюбленные дети. Видно, и здесь то же: насмешка, оскорбление, вслед за ним утешение. Королевство держится на таких вот женщинах — они спасают его от неминуемых войн, замешенных на самолюбии и мужской спеси.

— Нам повезло, — проговорил Доусон. — Повезло с женами…

Фелдин Маас вздрогнул, посмотрел на двух женщин, занятых беседой о неудобстве жить на два дома — в Кемниполе и фамильном поместье, — и криво усмехнулся.

— Точно. Долго пробудешь в Кемниполе?

— До турнира, и потом задержусь на неделю-другую. Хочу вернуться домой до снегопадов.

— Да уж. Кингшпиль собирает на себя все ветры с равнины — его величество, должно быть, взял в архитекторы парусного мастера. Говорят, король задумал объехать с осмотром все граничные земли, лишь бы пожить в тепле.

— Лишь бы поохотиться, — поправил его Доусон. — Еще в детстве, когда мы были совсем мальчишками, он любил зимнюю охоту в тех краях.

— Не староват ли он для такого?

— Нет. Ничуть.

— Склоняюсь перед твоим мнением.

На губах Фелдина играла тонкая самодовольная улыбка, и Доусона обожгло яростью. Клара наверняка заметила и поспешила на помощь: умение сохранять мир, как видно, предполагало способность вовремя прекратить игры в дружбу, дабы не развеять хрупкую иллюзию безмятежности. Она позвала слуг, вручила в подарок кузине фиалки, и обе семьи пошли в холл — раскланяться на прощание. Перед самым уходом Фелдин нахмурился и поднял палец.

— Совсем забыл. У тебя есть родственники в Вольноградье?

— Нет, — ответил Доусон. — Кажется, у Клары дальняя родня в Гилее.

— Не родня, а свойственники, — уточнила Клара. — Кровного родства нет.

— Значит, в Маччии никого? Что ж, хорошо, — кивнул Фелдин Маас.

Плечи Доусона напряглись.

— В Маччии? Никого. А что не так с Маччией?