Ведьма для князя | страница 75
Следующие несколько дней прошли весело. По крайней мере, для меня, остальные обитатели поместья на собственном опыте убедились, почему ведьм так неохотно берут на постой. Целыми днями в моей комнате что-то взрывалось, наполняя коридоры едким дымом. Вся серебряная посуда почему-то неизменно оказывалась на улице, где я начертила пентаграмму посреди сада и щедро полила ее бычьей кровью. Апогеем стали выпрыгивающие из чаши с супом лягушки. Барон Петтер, которому порция как раз и предназначалась, при этом и сам позеленел не хуже земноводных.
— Госпожа Ришида, не поймите превратно, — сразу после обеда хозяин пригласил меня в кабинет, — я понимаю, что ваша работа на его сиятельство имеет определенную… специфику. Более того, учитывая помощь, которую вы оказываете моей дочери, я готов был мириться с этим. Но завтра у меня состоится прием, где будет присутствовать много важных гостей. Мне не хотелось бы напугать их и создать неверное впечатление….
— Да, я с самого начала предупреждала, что работа мага сопровождается неожиданностями. Сейчас мне нужно закончить важный обряд и сдать доклад лорду Эшворду. И, кстати, если сегодня-завтра из пентаграммы полезут клыкастые тени — не пугайтесь, вреда они не причинят. — Мило улыбнувшись, я сложила ладони на коленях, всем своим видом демонстрируя смирение.
— Клыкастые тени? — Мужчина изменился в лице. — Госпожа Ришида, я собирался вас попросить, но теперь вынужден настаивать, чтобы вы покинули мой дом и нашли себе другое жилье. Я велю слугам помочь вам перенести вещи и заплачу за комнату в трактире.
— Спасибо за предложение, но ничего не нужно. Мы уедем сегодня же. — Я опустила взгляд, не желая, чтобы лорд увидел довольный блеск в моих глазах. — До свидания, лорд Петтер, была рада познакомиться с вами.
— Надолго задержимся в трактире? — когда мы попрощались со всеми и выехали на улицу, полюбопытствовал Кэм.
Он эти несколько дней тщательно учил урок «беспрекословно слушаться старших и не задавать никаких вопросов». С первой частью ученик справился блестяще, организовав почти все магические диверсии, а вот над второй предстояло еще поработать.
— Насколько понадобится, настолько и задержимся. — Я как раз раздумывала, как пройдет очередная встреча с бароном, и не была расположена обсуждать дальнейшие планы. — Я сразу уеду, распакуешь все вещи. Обед закажешь в номер, без меня в зал не спускаться.
Трактир под названием «Крашеный лис» я выбрала еще вчера. Название показалось мне символическим, и я заплатила хозяину серебрушку, попросив придержать две комнаты.