Том 11. Тунеядцы Нового моста | страница 39
— Господа, это и ваше мнение? — спросил герцог.
— Да, да, говорите, герцог Делафорс! — отвечал за всех один из присутствующих. — Вы осторожны и ловки; в отсутствие герцога де Рогана вы одни можете хорошо повести дело.
— Тем более, — прибавил другой, — что принц Конде, который мог бы, кроме вас, иметь право на первенство между нами, уже три года сидит в Бастилии.
— Мы надеемся, что через несколько дней он будет освобожден, — сказал герцог.
— Тем хуже! — заметил барон де Круасси. — Монсеньор де Конде известен пером, а не шпагой. Нам в настоящее время нужен не такой человек.
Все рассмеялись.
— Настоящее положение дел действительно очень серьезно, господа, — продолжал герцог Делафорс. — Наши враги сильно восстанавливают против нас короля; ходят слухи о кое-каких указах, готовящихся втихомолку. Королева-мать охладевает к нашим интересам и готова оставить нас.
— Говорят, готовится вторая Варфоломеевская ночь, — поспешно вставил де Круасси.
— Ну, вы слишком уж далеко заходите! — воскликнул Бассомпьер. — Это смахивает на клевету.
— Тише, Бассомпьер, — мягко остановил его герцог Делафорс, — барон де Круасси правду говорит; у меня есть в руках доказательства этого гнусного заговора. К счастью, теперь не тысяча пятьсот семьдесят второй год, Екатерины Медичи нет больше на свете.
— Да, — с видимой неприязнью произнес граф д'Орваль, очень уважаемый всеми протестантами и особо близкий друг герцога де Рогана, — да, но Мария Медичи царствует, а она тоже флорентийка.
Эти слова, сказанные мрачным тоном, произвели впечатление на всех.
— Да, — подтвердил Малозон, — несмотря на смерть Кончини, итальянская политика все еще существует.
— Что делать? — прошептали некоторые.
— Как знать! Может быть, герцог де Роган тайно арестован по приказанию двора? — предположил граф де Леран.
— Не посмеют! — горячо возразил герцог Делафорс.
— Люинь все смеет, — изрек граф д'Орваль.
В эту минуту вошел секретарь герцога Паризо и, подойдя прямо к нему, тихо обмолвился с ним несколькими словами. Паризо был его дальний родственник и вполне ему предан.
— Господа, — объявил Делафорс, обращаясь к гостям, с любопытством ждавшим, когда кончится этот секретный разговор. — Паризо принес нам известие от герцога де Рогана.
— Он приехал? — громко спросил граф д'Орваль.
— Нет, он в нескольких милях отсюда и прислал к нам надежного человека.
— Было б лучше, если бы он приехал сам — промолвил де Круасси.
— Тут не его вина; но вы хорошо знаете его посланного: это мессир де Лектур.