Сибилла | страница 2
СИБИЛЛА, или ДВЕ НАЦИИ
Простой люд ропщет: никогда еще, дескать, не бывало так много благородных господ и так мало Благородства.
Латимер>{2}
Предисловие
Посвящаю этот труд той, чей благородный дух и кроткий нрав проявляли милосердие к страждущим, той, чей нежный голос так часто ободрял меня, а вкус и здравомыслие служили ориентиром, пока писался роман. Строжайшему критику — но и верной моей Супруге.
Широкий читатель, чуждый тому, о чем повествуют эти страницы, — проблемам простого народа сиречь, — быть может, и заподозрит писателя в излишней пристрастности: картины, скажет он, несколько утрированы, да и чувства получились немного преувеличенными. По этой причине автор считает своим долгом заявить, что описания эти излагают в основном его личные соображения. Однако он искренне надеется, что обращается за помощью к одним лишь фактам, — и посчитал необходимым умолчать о многих и многих правдах. Ибо до того мало знаем мы о делах государства, что от этих правдивых страниц так и веет баснословием, — и не каждый захочет внимательно их изучать.
Книга I
Глава первая
— Ставлю против Каравана.
— По двадцать пять фунтов?>{5}
— Согласен.
И лорд Милфорд>{6}, молодой аристократ, внес в записную книжку пари>{7}, которое только что заключил с мистером Латуром, седовласым членом Жокей-клуба>{8}.
Был канун дерби>{9} 1837 года. В просторном позолоченном зале, убранство которого напоминало Версаль>{10} времен великого монарха>{11} (и своим великолепием не посрамило бы последнего), собралось множество персон, чьи сердца учащенно бились при мысли о завтрашнем дне, а умы продолжали усиленно размышлять над тем, как бы склонить удачу на свою сторону.
— Поговаривают, что Караван уже выдохся, — молвил негромко юноша; устроившись на краю инкрустированного стола>{12}, некогда принадлежавшего кому-то из Мортемаров>{13}, он с рассеянным безразличием поигрывал дорогой тростью, скрывая тревогу ото всех. За исключением собеседника.
— Против него везде запросто ставят семь к двум, — прозвучало в ответ. — Уверен, он в полном порядке.
— А вы знаете, вчера ночью мне кое-что приснилось про Манго, — вновь заговорил джентльмен с тростью: его явно терзали суеверные опасения.
Его собеседник покачал головой.
— Нет, я положительно не знаю, — не умолкал обладатель трости, — что и думать о Манго. Сегодня утром я поставил против него — побился об заклад с Чарльзом Эгремонтом; он едет с нами, вы же знаете. Кстати, а кто у нас четвертый?