Библиотека | страница 88



– Заходите как-нибудь. Запросто. На чаек. Буду рад вас видеть, – слова его звучали вполне вежливо и дружелюбно, но он не тронулся с места и даже не собирался протягивать Оскару руку. У Пинта сложилось такое впечатление, что его просто выпроваживают.

– Спасибо за помощь, – сказал он, и мужчина ответил. – Не за что.

Но он сказал это так, словно чего-то не договорил.

Пинт протиснулся в дверь и поспешил прочь отсюда, на улицу. Ему показалось, что таинственный полумрак, царивший в библиотеке, еще больше сгустился. Он торопливо шел к выходу, готовый вот-вот услышать шорох из дальнего угла. Оскар толкнул тяжелую дверь и выскочил на улицу. Приглушенный вечерний свет, лившийся через сито белой дымки, зависшей над городом, несколько успокоил его.

Он взглянул на крылышки купидона и его пухлую попку и чуть не рассмеялся.

"О Господи! Шизофреник несчастный! Ты совсем довел себя этими глупыми страхами!". И все же… Кое-что не давало ему покоя.

Главным образом то, откуда взялся в пустой комнате таинственный библиотекарь. "Нет, хранитель… Так он, кажется, себя назвал?".

Но, поразмыслив, Пинт пришел к выводу, что в здании старой постройки наверняка есть множество маленьких потайных дверей. И наверняка ими пользуются и сейчас.

Он обошел фонтан, подмигнул купидону и зашагал по тропинке, присыпанной мелким хрустящим гравием. Навстречу ему шла миловидная девушка, и Пинт задержал на ней взгляд – несколько дольше, чем следовало.

Девушка с опаской покосилась на него, прошла мимо и ускорила шаг.

"Ну что же? – Пинт усмехнулся. – Ты, наверное, и впрямь неважно выглядишь. Девушки просто обязаны от тебя шарахаться".

Загадка осталась нерешенной. Тетрадь все знала о событиях, происходящих в городке, но не собиралась ничего сообщать. Значит, он должен пробовать дальше.

Он пошел чуть медленнее, размышляя, как будет правильнее поступить: вернуться домой и проверить, не пришла ли Майя, или сразу пойти к Стратонову?

Он пока не пришел ни к какому определенному выводу – просто шел и раздумывал.

* * *

Мужчина с четким, словно вырезанным из дерева лицом, стоял посреди той самой маленькой комнаты, которую минуту назад покинул Пинт. Он воздел руки к потолку и прошептал:

– Вот ОНА! Нашлась! Теперь я знаю, кто новый КНИЖНИК!!

Он помолчал мгновение, а потом с его узких губ сорвался свистящий шелест – иначе этот звук и не назовешь:

– Мазин джен!

* * *

На этот раз Блинников даже не предложил ему сесть. Стратонов боялся, что еще немного, и начальника хватит удар – таким красным было его лицо.