Цитадель в огне | страница 85



Брестида гордо улыбнулась.

– Даже глупых мужчин можно заставить уважать женщин.

Таран подтащили ближе, бревно при движении покачивается взад-вперед, явно подвешенное на ремнях, а серьезная работа начнется, когда подъедут вплотную.

По дороге попались два больших камня, что вовремя не уложили в проем, таран наткнулся на один колесом и остановился. Брестида натянула лук, а внизу выскочил из-за тарана молодой кочевник, нагнулся к камню, но пальцы не успели коснуться камня, как тяжелая стрела с силой ударила в затылок.

Он упал вниз лицом, на верху башни довольно заорали. После паузы выбежало двое, оба пали под стрелами амазонок, но один успел сдвинуть камень, и таран двинулся прямо к дверному проходу в башню.

Страг сказал очень серьезно:

– Вот залог их побед!.. Ради величия племени даже не задумались пожертвовать жизнями. Первый мог быть и дураком, но это двое знали, что их поразят со стены стрелами. И все-таки вышли, и… сделали то, что нужно было сделать.

Виллейн тоже всматривался в таран очень внимательно, лицо исказилось в злой гримасе, из-за чего еще больше стал похож на песчаную жабу, как его называют недоброжелатели.

– Если бы такими были только кочевники, – пробормотал он. – Все людские племена такие.

Страг сдвинул плечами.

– Люди разные, – ответил он замедленно. – И племена разные. И кому идти дальше, а кому потеряться по дороге… решается вот на таких поворотах.

Виллейн взглянул на него с подозрением, но промолчал, только взял в обе ладони по амулету с шеи и, закрыв глаза, начал бормотать что-то непонятное Страгу, но заинтересовался Керкегор и подошел, прислушиваясь.

Страг спросил настороженно:

– Что-то не так?

– Заклятие, – ответил Керкегор тихо, – мы уже потеряли его… а этот мелкинд знает?

Страг коротко усмехнулся.

– Наш Теонард сказал бы на это, что вот потому всем нам и надо держаться вместе.

– Он это всегда говорит. По любому поводу…

Он прервал себя на полуслове, Виллейн распахнул глаза, голубые до пронзительной синевы, что разом потемнели, в них полыхнуло пламя, и Страг не успел слова сказать, как Виллейн наклонился над краем и вытянул вниз руки.

Из ладоней выметнулась огненная вспышка, на миг зависла в воздухе, страшная и шипящая. Виллейн каркнул нечто такое резкое, что Страг невольно оглянулся на Керкегора, а вспышка ударила сверху в крышу повозки, разметала шкуры, а сама повозка вспыхнула ярким пламенем.

В обе стороны выскочили кричащие в ужасе люди. На каждом горит одежда, к ним бросились те, кто шел сзади, начали сбивать с них пламя.