Когда падают звезды | страница 21



— Видимо она посчитала, что у вас какое-то жутко важное и конфиденциальное сообщение для меня, вот и оставила нас, если тут применимо это слово, наедине.

— Она была не так далека от истины, — и что это должно означать? — Как вам мой сад? Я наслышан о великолепном садовнике, работающем в поместье графа Дивьера. Правда, что ваши розовые кусты цветут даже под снегом? — он улыбнулся, и, казалось, помолодел на десять лет, ведь в глазах горел мальчишеский задор.

— О, поверьте, рано или поздно так оно и будет! Наш садовник очень целеустремленный человек, так что когда вы решите навестить отца, розы будут выглядывать из-под снежного покрова…

— Это официальное приглашение? — Соня потупилась, чувствуя, как к щекам приливает кровь — видимо действительно получилось слишком фамильярно.

— Так как не только я представляю нашу семью здесь, обязанность приглашать официально предоставлена моей сестре, но неофициально — это могу делать и я, — а потом девушка вскинула серьезный взгляд на герцога, сознательно напоминая о том, как повелся с Майей. Она-то точно не пригласит его любоваться своими обожаемыми розами.

Только герцога, кажется, эта колкость не проняла. Он вновь улыбнулся, пожал плечами.

— Что ж, придется обратиться за одобрением к вашей сестре. Кстати, что-то ее я не вижу, неужели бедняжка почувствовала себя плохо? — Соня убедилась в том, что цели колкость не достигла — ни капли сожаления ни в голосе, ни в выражении лица.

— Она неважно себя почувствовала после долгой дороги, решила чуть-чуть отдохнуть.

— Надеемся, отдых пойдет ей на пользу.

Проходя мимо клумбы герцог наклонился, сорвав кремовую розу, протянул ее запнувшейся Соне.

— Это роза, конечно не ровня вашим, но, надеюсь, отвлечет от грустных мыслей о самочувствии сестры.

Соня посмотрела сначала на розу, потом на улыбающегося герцога. Взяла подарок, и не отказалась от протянутой руки. Она не заметила, что в этот момент, на них было обращено внимание нескольких людей — молодого человека, идущего в нескольких шагах впереди, и тени, исчезнувшей в окне, как только герцог поднял на него глаза.


***

Решение остаться в комнате даровало такой Майе необходимый покой. У девушки уже много лет был один способ, как помочь отвлечься от тяжелых мыслей. Она рисовала. Не красками, без холстов, палитры и мольберта. Просто карандаш и бумага, иногда измятая, иногда обычный тетрадный листик, иногда листы с гравировкой, цветные, привезенные родителями из заграничных поездок, как лучший подарок.