Логово снов | страница 139
– И какое отношение ко всему этому имеет доктор Фицджеральд?
Джерико вытер руки о штаны, оставив на них меловые полосы.
– Департамент рекрутировал и его. Он путешествовал по всей стране, выискивая пророков, проверял их, выслушивал их истории и регистрировал для правительства.
– Ого, – Мэйбл даже присвистнула. – Вот это, я понимаю, материал для пророческой выставки. Но доктор Фицджеральд разве не разозлится, что мы копаемся в его частной переписке и документах тех времен?
– В таком случае ему не следовало оставлять нас спасать музей, – c горечью сказал Джерико. – И потом, мы возьмем только те письма, которые касаются пророков.
– И за сколько дней, говоришь, тебе надо собрать экспозицию?
– За десять.
– Это будет нелегко, – Мэйбл покачала головой.
Даже лучше сказать, невозможно… если только…
– Тебе помощь нужна?
Джерико вытаращил глаза.
– Ты что, предлагаешь поволонтерствовать?
– Рядовой Роуз на службу прибыл!
Он еще раз почти улыбнулся ей.
– Это было бы шикарно. Спасибо.
– Ну, раз так, – сказала Мэйбл, впервые за день чувствуя себя на твердой земле, – давай приниматься за работу.
Она порылась в одной из папок и вытащила фотографию: пятеро человек на фоне буйно разросшейся лягерстремии.
– Это… это же доктор Фицджеральд?
Джерико кивнул.
– Выглядит таким молодым… То есть не то чтобы он сейчас выглядел старым! Просто… он тут не такой озабоченный, как мы привыкли.
Пригожий темноволосый мужчина с уверенной улыбкой стоял рядом с Уиллом, обнимая его одной рукой за плечи, словно они были братья.
Мэйбл раскрыла рот.
– Это действительно тот, кто я думаю?
– Джек Марлоу, да. Они с Уиллом были друзьями. Когда-то давно, – отозвался Джерико.
Мэйбл решила, что будет невежливо докапываться дальше, и оставила тему в покое. Джерико тем временем извлек из ящика странную пыльную штуковину. Это была небольшая деревянная коробочка, размером примерно с жестянку для печенья. Из правого бока торчала ручка завода, а по центру располагалась стеклянная трубочка с каким-то волоконцем, в карандаш толщиной и раздваивающимся на конце. Под волоконцем была шкала с делениями по десяткам от нуля до восьмидесяти.
Джерико поставил странное приспособление на стол, и они с Мэйбл в унисон склонились над ним. Она попробовала пошевелить ржавую ручку – та недовольно взвизгнула.
– Сдаюсь. Что это такое?
– Понятия не имею. Надеюсь, одно из этих писем что-то нам подскажет. Так, давай ты бери вот этот ящик, а я возьму вон тот. Откладывай все, что имеет отношение к пророкам.