Волшебница Затерянного леса, или Как найти суженого | страница 28
Ну есть и что дальше? Я опустила свой взгляд на единственное фамильное украшение, которое мне позволили носить, — тонкое золотое колечко с синим самоцветом. И как только лес оставил его мне, не забрав вместе с исчезнувшим ураганом или столбом пламени?
Стянув незамысловатое украшение с тонкого пальца, я внимательно оглядела его со всех сторон и с сомнением посмотрела на Финал.
— Думаешь, оно пойдёт?
— Ещё как! — улыбнулся цветок. — И даже на комнатку в постоялом дворе хватит. И ещё останется.
Я задумчиво кивнула. Ну, если все так, то мне, пожалуй, действительно лучше продать это кольцо. В конце концов, оно мне больше без надобности, никакой ценности, вроде памяти о родных и близких, оно после предательства отца уже не представляет.
— Рынок там, — будто читая мои мысли, подсказал Фин, указывая левым листочком куда-то вперёд. Я проследила за всё не кончающейся дорогой, по которой мне предстояло идти до конца, и покачала головойc
— Ну, значит, ийдём туда, — со вздохом огласилась, прибавив шагу. Надеюсь, мы дойдём до рынка хотя бы к вечеру и уже к ночи у меня будет какая-никакая жилая площадь. порыв ветра взметнул мои волосы. Как следует потрепав их, незримые потоки облизали обе щёки и игриво полетели дальше, гуля и воя в уши мимо проходящих людей и не-людей. Солнечный диск сиял ярко-золотистым светом, который, вопреки моим ожиданиям, грел совсем ещё слабо. Время же уже явно перевалило за полдень.
К моему удивлению, пока мы шли до нужного места, я даже не успела устать. Небольшая торговая площадь встретила нас шумом. Если честно, я даже немного растерялась, завидев целую толпу народа и услышав стоящий среди рядов прилавков гомон.
— Не бойся, просто иди и не обращай не на кого внимания, — посоветовал Фин, который старательно делал вид, что он совершенно обычный цветок. Легко ему говорить. А ведь исполнять его указания всё равно мне!
С трудом пробираясь сквозь толпу, я всё чаще ловила на себе странные взгляды прохожих. Видимо, сказывалось немного странное для этих мест летящее платье из пёстрой ткани и небольшой испуг, маской отпечатавшийся на моём лице. Что-нибудь говори, а я никогда не бывала в столь людных местах. И даже во дворце на балах и просто приёмах я чувствовала себя лучше, поскольку там никогда не стояло такого гама и не было подобной давки.
Немного помедлив, я сбилась с шага и, едва не упав на зенит, стала старательно смотреть по сторонам, выискивая подходящих торговцев. Ну же, где тут все те, кому могли бы пригодиться явно дорогие украшения?