Благочестивая Марта | страница 33




(Уходят дон Гомес, донья Марта, донья Инес и Капитан.)


Сцена 11

Дон Фелипе, Поручик.


Поручик 

Минутку, домине!

Дон Фелипе 

Сеньор,
Что вам угодно?

Поручик 

Извиненья.
Прошу мне разрешить сомненье.

Дон Фелипе 

Да в чем?

Поручик 

Меня смущает взор…
Иль я безумием наказан,
Иль вы — под маскою чужой,
Фелипе, друг любезный мой,
Кому я жизнью был обязан
И кто всей дружбе прежних дней
(Что я питать не перестану)
Нанес — увы! — большую рану
Подобной скрытностью своей.

Дон Фелипе(в смущении) 

Но я…

Поручик 

Намеренье свое
Ты от меня скрывал напрасно.
Я знал давно, что в Марту страстно
Влюблен ты, что из-за нее
Сменил свой плащ ты на сутану…
И что из-за своей мечты
Сейчас рискуешь жизнью ты.
Но я ж тебе мешать не стану.
И верь — я правду говорю —
Я б от Люсии отказался,
Когда б ее ты добивался,
Хотя любовью к ней горю.

Дон Фелипе 

Когда за малую услугу
Себя считаешь ты в долгу,
Я об одном просить могу:
Прости, поручик, мне, как другу.
Прошу, не упрекай меня,
Что я и от тебя скрывался,
Что скрыть любовь мою старался,
Как тайну важную храня.
Я жизнью ведь своей рискую,
И осторожным должен быть…
Но удалось мне победить
Мою притворщицу святую.
Жениться я хочу на ней.
Ты воскресишь мою удачу.
Люби Люсию! Я ж потрачу
Все силы, чтоб любви твоей
Помочь. Хоть сухо обращенье
Ее с тобой…

Поручик 

А я влюблен!
И тем сильнее я пленен,
Чем больше вижу я презренья.
В моем молчаньи и во мне,
Мой друг, ты можешь быть уверен.

Дон Фелипе 

Люсия… Слушай: я намерен
С ней говорить наедине.
Увидишь — станет восковой,
Придет к тебе по доброй воле.

Поручик 

В какой же изучал ты школе
Такой дар слова колдовской?

Сцена 12

Донья Люсия. Те же.


Донья Люсия 

Учитель, вы одни?

Дон Фелипе 

О нет!

(Тихо ей) 

Кто любит — быть один не может…
Но вещь одна меня тревожит:
Поручик, друг мой с давних лет,
Узнал меня в одно мгновенье.
И вот пришлось мне снова лгать:
На Марту все свалил опять
И усыпил в нем подозренье.
Меня же просит он как раз
Перед тобой замолвить слово…
Так обмани глупца такого,
На свет твоих прелестных глаз
Летящего неосторожно:
Ему на брак согласье дай.

Донья Люсия(так же) 

Я…

Дон Фелипе(так же) 

Да! Иначе, друг — прощай:
Грозит мне гибель непреложно.

Донья Люсия(так же) 

Фелипе! Всё мне чуждо в нем.
Боюсь беды я неминучей —
Не заболеть бы мне падучей,[102]
Так, как тебе параличом.

Дон Фелипе(так же) 

Да. Но откроет он тогда,
Кто здесь под рясой богослова.

Донья Люсия(так же) 

Я для тебя на все готова!

Дон Фелипе 

Поручик, подойди сюда!

Поручик 

Могу ль поднять с надеждой благодарной
Свой взгляд к тебе, о свет небесный мой,